ظلام
‏أضحك وأبكي في الظلام وأكتب في الظلام وكلما قرع باب أو تحرّكت ستارة سترت أوراقي بيدي كبغيّ ساعة المداهمة! من أورثني هذا الهلع؟ -
2018-09-15 15:24:56
7
6
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (6)
oshi. kim oshin
اسفة خطئت بالاسم
Відповісти
2018-09-15 19:02:31
Подобається
oshi. kim oshin
بس اكو اشياء اني اكتبهة
Відповісти
2018-09-15 19:02:55
Подобається
oshi. kim oshin
يعني اقتباسات
Відповісти
2018-09-15 19:03:07
Подобається
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3649
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13502