Калачі
В селі тихим вечором тихі усі, а вдома печуть калачі у печі, а вогнище гріло малого Тараса, що знов в свої ігри загрався. Ходив по печі сірий кіт до пори, коли не прибігла Марійка. Де миші сховались, де кіт на печі, в якій ароматно пекли калачі. Марійка кота ганяє по хаті, Тарасик і знов свої ігр завзяті, а мама пильнує свої калачі, щоб діти не витягли їх із печі. Де батько уже від роботи втомився, а старший син знову додому спізнився, та дівчина в нього що гарна була, до хати прибігли ось так навмання. Сірко у дворі собі в будку сховався, поки страшний дощ залюбки не здійнявся, тепер у родині чекають усі на теплі, смачні та пухкі калачі.
2022-10-05 17:59:13
8
0
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5105
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
1550