Starless night
Golden rooftops, shining sky Rainbow's like a flaming sign Night is starless, I'm insane Space stays airless, you're mundane Golden rooftops, shining sky Rainbow's like a flaming sign One big world but only I Can't be glad to find you're mine It could have been so roughly But my apologize On your mind I'm Crowley So better memorize You're fair, I'm not You're there, I'm not Your manners aren't wrong You're in fetters, I'm not
2020-05-10 14:55:32
14
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
Mysterious
Another amazing one....I'm glad I came across this and I'm not simply buttering you I'm being really honest.....your poem is amazing I mean I really felt it. ....and the last stanza is litt❤️❤️❤️❤️
Відповісти
2020-05-11 18:33:08
1
Lolly Jail
@Mysterious sis, I love ya, you're... you're just a good man❤
Відповісти
2020-05-11 18:35:37
1
Mysterious
@Lolly Jail Love you too sis....I was only being honest....a good writer needs a honest review from their reader......and u deserve it that's all 🥰🥰🥰
Відповісти
2020-05-11 18:57:24
1
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8956
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
1942