Starless night
Golden rooftops, shining sky Rainbow's like a flaming sign Night is starless, I'm insane Space stays airless, you're mundane Golden rooftops, shining sky Rainbow's like a flaming sign One big world but only I Can't be glad to find you're mine It could have been so roughly But my apologize On your mind I'm Crowley So better memorize You're fair, I'm not You're there, I'm not Your manners aren't wrong You're in fetters, I'm not
2020-05-10 14:55:32
14
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
Mysterious
Another amazing one....I'm glad I came across this and I'm not simply buttering you I'm being really honest.....your poem is amazing I mean I really felt it. ....and the last stanza is litt❤️❤️❤️❤️
Відповісти
2020-05-11 18:33:08
1
Lolly Jail
@Mysterious sis, I love ya, you're... you're just a good man❤
Відповісти
2020-05-11 18:35:37
1
Mysterious
@Lolly Jail Love you too sis....I was only being honest....a good writer needs a honest review from their reader......and u deserve it that's all 🥰🥰🥰
Відповісти
2020-05-11 18:57:24
1
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9040
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
2324