pavés citadins
dis-moi, pourquoi la réalité n'a plus de goût ? ai-je un problème, dans ma tête, qui luit ? celui, dans la nuit, la pluie coulant sur les pavés citadins de mes joues. mon démon s'amuse, il a trouvé le disjoncteur alors la ville est plongée dans le noir les scénarios sont projetés sur l'écran du cinéma, je dis j'ai peur mais on ne veut plus m'écouter, il se fait trop tard. de toutes façons, c'était ce que tu désirais ? toucher la solitude du bout du doigt ? tu sais bien que personne d'autre que toi le mériterais alors souffre, silencieuse, ne te débats-pas. tu luttes mais ça ne sert tu es dans mes filets depuis longtemps alors cesses de t'enfuir, restes entre mes serres laisse donc le vide habiter ton cœur lancinant. je sais que tu sais que je ne contrôle pas ; mes yeux te regardent partir me laissant seule sur notre place pavée ravalant le vin de mes larmes, labyrinthique une autre journée vient de commencer. mes larmes m'empêchent de tenir mes armes fragilité, mégarde mais je t'aime alors je sème quelques graines elles fleuriront, promis tu vas retrouver celle que je suis je vais faire des efforts, aimer la vie pour toi. - lys, 28 septembre 2022.
2022-09-29 17:43:30
6
8
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (8)
lys
@KAYSEE si tu as besoin d'en parler n'hésites pas viens en privé, ça fait longtemps ^^ merci beaucoup... j'ai assez peu écrit depuis des mois mais j'essaie de m'y remettre
Відповісти
2022-09-29 17:50:13
1
KAYSEE
@lys Merci beaucoup !! Je suis pareil que toi mais le retour de Surgebook me remotive !!
Відповісти
2022-09-29 17:51:07
1
lys
Відповісти
2022-09-29 18:23:09
1
Схожі вірші
Всі
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2398
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3588