Ton reflet
Ton reflet dans le miroir Te nargue, t'arrache Ton âme chaque soir Il te dit « sale lâche » Tes yeux bruns perlés De larmes goût Malheur et abandonnée Ton reflet est fou Il te rabaisse Te rajoute du poids Il attend que la vie te laisse Mais moi je t'abandonnerai pas Car ce reflet C'est toi Mais tes yeux n'ont pas vu que je t'aimais Alors laisse les de côtes, ses horribles voix Et regarde-toi un peu Ce que t'es beau/belle J'en serai presque amoureux De ton sourire de coccinelle Tu es magnifique Je veux t'entendre le dire Tu es magnifique Arrête de te maudire Et juste respire Regarde comme tout est beau T'as le droit de vivre Heureux, loin de ces maux Moi je t'aime Comme tu es Toi aussi, aime Ton corps car tu es parfait A ta manière ❤️ *** Cocodignou, 8 mai 2021 Poème pour tous ceux qui n'ont plus confiance en eux ❤️
2021-05-08 13:33:56
8
8
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (8)
lys
@KAYSEE merciii ❤️ Je suis d'accord ! (Je devrais en prendre de la graine 😂🙄)
Відповісти
2021-05-09 18:40:42
1
KAYSEE
@lys Bonne idée tient !
Відповісти
2021-05-09 18:41:00
1
lys
@KAYSEE 😭😂
Відповісти
2021-05-09 18:41:18
1
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8118
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
48
11
1457