Love Explained
I see you in my thoughts and dreams, When I awake, how real it seems. You aren't here to comfort me, But soon I hope you will be. No one truly knows or understands; You have my heart in your hands. My love is what you truly own. Come soon and make our house a home. Inside those walls you are doing your time, Not being here with me is your only true crime. Others in your life will come and go, But my love is true, and I'm sure you know. I may not be rich or the prettiest one, But I love you so much; you are my sun. You light up my life every time you call. When the time is up, I begin to fall. You are my stars, you are my moon, Being with you will come very soon. So when you sleep, take this to heart, No one or nothing will keep us apart.
2019-01-06 17:22:18
1
0
Інші поети
Noor Jahan
@noon_the_force
Luna
@Moon_Luna_
Vvasabi Sova
@vvasabi_sova
Схожі вірші
Всі
Я отпущу с временем дальше ...
Так было нужно , я это лишь знаю Ты ушёл как ветра свежости дым Оставив на прощание " прости ", Забрав с собою частичку души Я больше об этом перестала плакать , И начала двигаться дальше забыв Хоть было то лето яркости сладко , Но больше не стану также любить , Хоть постоянно всплывают твои лести фразы , Что мучали глубоко теплотою внутри, Я отпущу с временем дальше И буду двигаться без лишней слёзы, Я не веню тебя за такое решение И понимаю почему было так , Но время летит незаметно Ничего не оставив с собою забрав ...
44
9
4255
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2515