Listen to me, land rats!
I'm a pirate, my place at sea,
I'm not a servant, a rat, a scum.
Fear the captain's wrath.
On Board my alcohol and gold,
I keep kings at Bay,
Over my head a solid reward,
But who wins? Ha ha ha!
I found captain Hook's treasure.,
Friendship I lead with a blue beard,
I can't be defeated by a common man.
I'm Captain Jack Sparrow!
Черничные пироги,
молоко с мёдом.
Приходи.
Почитаю тебе стихи
и раны замажу йодом.
Буду исцелять поэтапно
все твои трещинки и порезы,
даже в твоё заледеневшее сердце,
поверь мне, — смело полезу.
Повір! Залізу без страху.
Без жалю, не боячись.
Бо наше розпалене вогнище змушує
бути хоч чимось.
І тільки не хвилюйся
— ми не розчинимось.
Ні одне у одному, ні у часі.
Мы снова столкнёмся, неспособные
противостоять этой связи.
Истощенные, но в друг друге,
нашедшие дом.
Якщо не перше життя,
то і не перший том.
Не перший різновид мов
у моїх віршах.
Не найдёшь меня в жизни?
Отыщешь во снах.
За той дверью,
где я нам в пирог добавляю чернику.
Приходи.
Мне одной без тебя здесь
ужасно дико.
Впізнай себе в моїх словах ,
Що виливаються в пісні.
Ти знову є в моїх віршах .
Я їх присвячую тобі.
Всі погляди твої ласкаві,
Я все змалюю у віршах.
Тихенько ,щоб вони не знали
До тебе я прийду у снах.
Коли у дзеркало поглянеш
А там побачиш лиш мене.
Знов вірші всі мої згадаеш,
І знов впізнаеш там себе.
І в день Святого Валентина,
Ми стали друзями с тобою.
Нехай зупинится хвилина,
Я розлучилася з журбою....