Нас знову зведе доля
(18+)
Зведе нас доля І якщо так треба Знову побачимось з тобою Шалені ночі.. Серенади... Світанок над рікою... Вже котрий раз Сумно зітхаю І на квиточки Все збираю Свої останнії гроши... А ти – дзвони мені й пиши... І знову, знов до тебе Я приїду Втискаючись у крісло "Інтерсіті". Нехай смішна І не красива - Порив душі не зупинити! Іду ва-банк, Як і спочатку - Крокую з затишку У прірву. Мій світ в руїнах – Я ж - не помічаю! Один лиш ти – Мій Світ та Віра. А круки - вони всюди в'ються Уже давно вони мене склювали... А ти мене знайшов - і по частинкам Збирав, любив і лікував... Зведе нас доля... І якщо так треба Знову побачимось з тобою... І знову будуть Серенади, Й світанок ясний над рікою... (03.07.2018 р. Переклад 2025р. Розставання - це завжди сумно і важко. Люди мають бачити та відчувати один одного, а не жити в режимі онлайн.)
2025-09-25 21:32:01
0
0
Схожі вірші
Всі
"Hannah"
Why would you bully? Was that okay? Nobody helped me, Get out of the way. And i didn't cry. And i didn't lie. I just looked at you. With a fake smile. You could love me. You really could. But you didn't. You left me alone. And then i cried. And then i lied. I left my world, Without any love. Someone will need you. Someone will shout. Listen to the scream. Help the people live. ♡ Inspired by "13 reasons why" Netflix series.
68
6
16503
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1720