HE IS RISEN
The Grave could not hold Him captive For in the abyss too strong was He Death had lost his grip on Him And full of Power, He destroyed demons of hell. Arisen from the dead, He awoke in Glory The soldiers were affright, trembling before Him With His countenance, Just as the sun, Stepping out of the tomb He was Full of majesty And in Royalty, His cloths were glistening The robe of death, Fully gone from Him With His mission Fully accomplished He was now Lord The True Son of God Appearing to many, Forty days more To all His treasured friends Who were His disciples Just to say to them “Peace unto You” For All power In heaven and in earth Had being given unto Him Therefore Blessed are they Who believe in Him Even though, They are yet to see Him. So seek no more The living amongst the dead, For He is not there But eternally risen, Just as He said! ©heavenly_broadcast # PUNCHLINE- The jaws of death couldn't hold Him still, for in all facets He was too strong for hell. And so today we rejoice to sing, the eternal song of Victory, ‘Christ Forever Our Risen King’. Matt.28, 28::5-6 & John 20. Photo Credits- To the Rightful Owner. (st-takla.org)
2019-04-21 12:49:15
1
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
alvahmara
Happy Easter!
Відповісти
2019-04-21 12:49:42
Подобається
Glory LoveWorld
To Jesus be All the Glory! Thanks @userSecret123, do Have a Blessed Easter Sunday Today in Jesus Name.
Відповісти
2019-04-21 13:25:10
Подобається
Схожі вірші
Всі
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
1996
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8946