Брат?
Братська любов у серцях пламеніє як вогонь, Спільні мрії і радість, спадком ми пройшли шлях. Любов, немов вірний вітерець, нас збереже від холоду, Завжди поруч, мов вірний друг, і в радості і в біді. Та інколи в серцях ворожнеча, наче зрадлива темнота, І клятви вже не важать, і згорає місто друзів. Предательство, як гірка отрута, ранить серце нам безсильно, Розриває святий зв'язок, дружба стає мрією позабутою. Тож обережно вибирайте тих, кого в серці друзями називаєте, Бо дружба це скарб найбільший, а предательство — тінь минулого. Нехай в серці завжди палає вірність і світле братство, Ібо любов і предательство віддзеркалюють душу вам і мою.
2023-10-24 18:44:35
1
0
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
57
4
8115
Не скажу "люблю"
Знаєш, складно Тебе любити й не сказати. Тебе кохати і збрехати, Що зовсім іншого люблю, І що до тебе не прийду. Знаєш, той "інший" мене теплом своїм зігріє. Зачарує і поцілує, А ти сиди там далі сам, І йди назустріч виючим вітрам. Тобі вже більше не скажу своє я болісне "люблю"... А просто відпущу і почуття у собі похороню.
74
13
5347