Depressive autumn
Melancholy morning and evening    melancholic monday    red, white', gray    quiet, sour, bitter    melancholy noon    melancholy dusk    soul is closed    wet and cold morning at eight    rusted    yellow molten iron    red sour smell    keeps going to the dry and hot nine o'clock    is too melancholy    a bird faces blankly    The space where the tree was just cut down   Billion reasons    was washed by time    can't persuade   The woods are clouds, and the tree crowns are fog   The city is actually a blank space in front of you    A person desperately escapes from oneself   Because I am a fire and a desert    is a war that will never end    There is no justice    no forgiveness    There is only endless cruelty and barbarism    is too melancholy    a huge cold winter    open my teeth and dance claws in front of me    swallow me in one bite    digest me bit by bit    what will i be    Who do I trust   Who will watch in autumn   Who will wait in spring    Who can accept    I will be a tree in spring    is still a grass in autumn    or forever    can only be a stone, a handful of soil
2020-11-05 01:38:57
1
0
Схожі вірші
Всі
Дитинство
Минає час, минуло й літо, І тільки сум залишився в мені. Не повернутись вже в дитинство, У радості наповнені, чудові дні. Я пам'ятаю, як не переймалась Та навіть не гадала, що таке життя. Просто ляльками забавлялась, І не боялась небуття. Любити весь цей світ хотіла і літати, Та й так щоб суму і не знати. І насолоджувалась всім, що мала. Мене душа моя не переймала. Лиш мріями своїми я блукала, Чарівна музика кругом лунала. І сонечко світило лиш мені, Навіть коли були похмурі дні. І впало сонце за крайнебо, Настала темрява в душі моїй. І лиш зірки - останній вогник, Світили в океані мрій. Тепер блука душа моя лісами, Де вихід заблокований дивами, Які вбивають лиш мене. Я більш не хочу бачити сумне. Як птах над лабіринтом, Що заплутав шлях, літати. И крилами над горизонтом, Що розкинувсь на віки, махати. Та не боятись небуття, Того що новий день чекає. Лиш знову насолоджуватися життям, Яке дитинство моє знає.
71
7
11481
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2692