Fragmentado/Nivek (Explícito)
(18+)
Viciados somos criados, partes por lazer geralmente influenciados, vimos de textos de loucuras e falsos bloco de notas é novos poemas. Damos nossas vidas, Criando novas personalidades, Faremos mais sobre as verdades questionáveis, corações de ferro e tanques inabaláveis. Transcenderemos ou não nossos corpos e mentes, Não vem com esse papo furado de que ainda merecemos a maldita terra, paraísos e infernos são o que fazemos e não esses que tem em livros ditos como sagrados. Poesia suja, fria e implacavel Seguindo nesse trem imparável A era do gelo já acabou, mas meu coração ainda está por lá. Ainda bem que não prometemos pos morte,terras inférteis para pessoas pobres de espírito tratam os outros iguais como lixo. Realmente se eu fosse Deus, não criaria pessoas que julgam pela pele, E trata os outros como lixo. Cadê a fé, onde estão os mandamentos, fecha a boca vocês não seguem nem uma linha. Moralistas, você já leu um livro. W.M 29.07.18
2018-07-29 19:43:43
2
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8291
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
85
0
4134