Не відкрита скриня
Стоїть на полиці скринька одна. Немає від неї ключа. Він намагався його відшукати, Вона говорила -"це марнії трати". А там зберігаються мрії і почуття, Гарні надії, кохання сповна. Для неї хотів її швидко відкрити, Але вона не хотіла спішити. Дуже вже був він кваплий, стрімкий. Так само і швидко руки він опустив. І досі стоїть та скринька одна, Та вже не ніхто не шукає від неї ключа. Не доклав він зусиль- "гадала вона", "Не захотіла"- був впевнений він. І хто з них не прав? Чия тут вина? Та нікому не бути суддею їм. І досі ту скриню він береже І пам'ять про неї у серці живе. І для неї та скриня важлива, Бо забути його не можливо.
2022-10-05 12:49:17
6
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Позитивна Морквинка ( &Не Мілашка ;)
Дуже цікава мораль ❤️
Відповісти
2022-10-06 06:55:34
1
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
6434
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13432