Я бачу їх
Я йшла по вулиці, В думки пірнаючи. Ніякої усмішки на лиці І настрою не маючи. І бачила я різні очі, Від часу час в обличчя зазираючи. Блакитні з краплями синьої ночі, Що тягнуть на дно, хоч кричи. Зелені з проміннями сонця, Надію вселяючі в мир. Сірі, як дощ восени по віконцях, Пробуджують спогадів вир. І таємничі, загадкові - Карі, мов шоколад гіркий. Та раптом бачу інші очі. Клянуся, ви не бачили таких! Не бачу колір, бачу лиш емоції, Нестримний той танок думок і мрій. Не зображали очі ті митці, Не мали щодо них ілюзій, Бо бачу очі ті лиш я, Я їх боюся.
2018-08-01 15:17:52
2
0
Схожі вірші
Всі
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
1616
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8154