Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
2018-06-11 10:15:40
57
4
Комментарии
Упорядочить
  • По популярности
  • Сначала новые
  • По порядку
Показать все комментарии (4)
МОРГАН РЭЙ
@Лиса , это перевод стиха "Любовь вопреки"
Ответить
2018-06-11 11:11:06
2
I. Markic
"What charm in words, a charm no words could give? O, dying words, can Music make you live Far-far-away? " -Lord Alfred Tennyson
Ответить
2018-07-18 13:57:49
1
МОРГАН РЭЙ
@I. Markic , 💗
Ответить
2018-07-18 16:39:45
1
Похожие стихи
Все
Ты со мною...
Я знаю, что со мною рядом ты, Пускай нас разделяют километры. Мы одно целое. Одни у нас мечты, Стоим и ждём с тобой попутный ветер. Я знаю, что любовь наша крепка, Пускай всем кажется, что мы всего лишь дети. Они совсем не понимают нас, Мы влюблены с тобою третье лето. Я знаю, что со мною рядом ты Пускай нас разделяют километры. Ты навсегда слуга моей души, А я твоей. И вновь попутный ветер.
50
11
609
Я женщина...
Я создана из карамельной страсти Я королева - загадочных миров Я женщина - весь мир у моей власти Лишь ты обуздать меня бы смог Я женщина - как сильно это слово Я жду влюбленных фраз и красоты Невежества, обид я не достойна Мы женщины - достойные любви Я женщина - и я всегда красива Без платья , уставшая... Но я, В глазах людей всегда неотразима Природа нас такими создала Приправленная сладким шоколадом И с запахом ванили и вина Я соблазню весь мир любовным ядом Я женщина - сводящая с ума...
56
26
1088