Навчи
Мамо, навчи ходити ногами втомленими І на стелі зірки малювати пальцями... Навчи мене бути просто не хворою Чи хоча б просто бути, а не здаватися. Навчи бачити світло, в темряві сховане. Навчи малювати відтінки заходу. Навчи віднайти почуття поховані, І відчути долоню твою лагідну. Навчи навколо іноді оглядатися, Не ховати мрії під маску сумніву. Бо я хочу жити, а не просто здаватися Хочу бути людиною, а не структурою.
2020-08-22 20:15:24
7
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Nika_Antonni
Вам теж дякую за відгук) Мені приємно)
Відповісти
2020-11-02 22:00:14
Подобається
Nika_Antonni
Ооо це дуже приємно)) Ще раз дякую)
Відповісти
2020-11-02 22:07:13
Подобається
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
59
4
7912
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
7725