...
(18+)
Порахуй мої "я", Мої болі, переживання, мої подряпини. Мої ночі без сна, мої сльози, Мої очі зелені п'яними. Відійди, не чіпай, Я не хочу тебе торкатися. Не тримай моїх рук , Годі з мене уже знущатися. Я не бачу твоїх очей Що весь світ мені затуманили, І не буде в нас більше ночей, Я не хочу жити обманами. Гематома зійшла у душі, Та від неї залишився шрам. Ти ж в мені все добро зламав... І тепер я вбиваю себе, І тепер моє хоббі селфхарм.
2019-12-12 17:56:03
7
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Ай
Последний куплет очень сильный и безумно люблю всё на украинском языке. Ярко и чем-то вдохновляюще, спасибо 😌
Відповісти
2020-01-28 16:15:44
Подобається
Nika_Antonni
@Ай И вам спасибо 😊
Відповісти
2020-01-28 16:23:22
1
Схожі вірші
Всі
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
84
0
3952
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8113