Unleash the darkness
Sometimes all I want is to unleash the darkness in me.. Holding on so much pain is exhausting.. No one understands, no one seems to care.. No one to talk about it to.. How long should I stay in my misery.. I'm told I seem like someone who has her shits together.. If they knew how much willpower it takes to pretend I do.. I'm so tired of that void consuming me day in day out.. I want to be set free.. Free from caring,free from loving, free from giving a shit about anyone.. Be one with my darkness.. If I'm not meant for love, power it shall be..
2020-02-02 14:43:29
11
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
sje_107
Good one. I wish to come back this platform to read poems again. But I am hospitalized now.
Відповісти
2020-02-04 01:27:28
1
Ruqayyah Jkh
@sje_107 oh what happened dear??
Відповісти
2020-02-04 17:15:53
Подобається
sje_107
@Ruqayyah Jkh I have sickle cell anemia
Відповісти
2020-02-06 16:02:09
Подобається
Схожі вірші
Всі
La lune
Quand les rues de la ville sont plus sombres, Quand la moitié de la planète dort, Quand les étoiles de rêve tombent, La lune me brille, la lune d'or. Je peux la regarder la nuit Et j'écris mes poèmes bizarres, Peut-être je suis folle ou stupide, Mais la lune me donne de l'espoir. Elle est froide, comme l'hiver, Elle est pâle, comme malade, Je peux là regarder les rivières Et parfois je vois les cascades. Elle est mystérieuse, magnifique, Satellite sombre de notre planète, Séduisante, heady et magique, L'ami fidèle pour tous les poètes. La lune, pourquoi tu es triste? La lune, je ne vois pas ton sourire, Dis moi ce qui te rend attriste, Dis moi ce qui te fais souffrir! La lune, tu es loin de moi, Il y a des kilomètres entre nous, Je rêve de toi de matin à soir, Je rêve et j'écris sur l'amour. Et je danse dans ta lumière, Mes idées sont tristes et drôles, J'aime tes yeux tendres, lunaires, Ils me disent que je suis folle. Mais, ma lune, tu es mon rêve, Tu es mon inspiration, ma lune, Mon souffle, tu m'aimes, j'espère, Parce que tu es mon amour!
49
14
1533
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
2480