Le lac tranquille de tes yeux
Epris depuis longtemps de Dame Beauté, J'ai vu d'immenses forêts Couvrant des montagnes entières,. J'ai traversé des plaines Si arides qu'on les nomme déserts, J'ai franchi des mers noires, Aux eaux troubles et bouillonnantes. J'ai approché un rouge volcan, Ronflant et vomissant de lave brûlante. Je suis allé sur le plus haut des plus Grands des monts de la terre. J'ai traversé un ravin dangereux, Aux piques acérées, où l'on s'y perd. J'ai admiré les paysages glacés du Nord, Dans la neige éternellement emprisonnés, J'ai marché dans des grottes, Labyrinthes aux pièges par milliers. Je suis passé sous des chutes Dont on ne voyait ni la source, ni la fin. Je suis entré dans des palais, Tout de verdure construits. J'ai couru dans une savane impénétrable, Grouillante de lianes et d'insectes luisants. J'ai parcouru monts et collines, Pour regarder un chêne d'antan. Je croyais avoir enfin saisis de mes sens, Toute la beauté de l'univers. Mais je n'avais pas encore contemplé, Ce que je n'aurais pu imaginer, Le lac tranquille de tes yeux. La grâce innée de tes mains, Le charme de ton sourire, La douceur de ta chevelure. Mémé
2020-10-14 15:33:17
19
0
Схожі вірші
Всі
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
1992
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
74
1
4010