تحت المطر
لماذا ذهبتي وتركتيني؟ حبيبتي. ...الحزن كانت السماء تمطر ،والهواء بارد وكل شيء انتهى عندما تركتيني وتحت المطر والهواء البارد وكل شيء انتهى عندما تركتيني أتذكر نفسي عندما كنت أقول أنني الوحيد الذي تمليكينه الوحيد الذي تمليكينه. ...حبيبتي الآن انا حزين ومع ذلك ....ذهبتي من عندي لماذا ذهبتي وتركتيني؟ كانت السماء تمطر، والهواء بارد وكل شيء انتهى عندما تركتيني وتحت المطر والهواء البارد وكل شيء انتهى عندما تركتيني انتي لم تفهمي ولكن كان من السهل الذهاب لماذا ذهبتي وتركتيني؟ نسيت كل شيء من حولي ولا أرى إلا وجهك لماذا ذهبتي وتركتيني حبيبتي؟ كانت السماء تمطر، والهواء بارد وكل شيء انتهى عندما تركتيني وتحت المطر والهواء البارد وكل شيء انتهى عندما تركتيني كانت السماء تمطر، والهواء البارد وكل شيء انتهى عندما تركتيني وتحت المطر والهواء البارد وكل شيء انتهى عندما تركتيني
2018-09-26 10:15:36
10
0
Схожі вірші
Всі
Question 1?/Вопрос 1?
The girl that questions everything,is a girl that needs many answers.She wanders the earth trying to find the person that can answer her many queries.Everthing she writes has a hidden question that makes her heart ache and her head hurt.She spends days writing sad story's that she forgets her sad life.Shes in a painful story that never ends,she's in a story that writes itself.The pages in the book were filled ever so easy,because her heart wrote it for her.She spent her life being afraid,that's what made it so boring.Finding her passion was easy,but fulfilling it was the hardest part of all.Her writing may be boring and sad,but it's what keeps her sane. "She had all the questions in the word,and he had all the answers." Lillian xx
45
8
5049
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2296