Карі очі
Ці карі очі Мене манили серед ночі, Все кликали: прийди, прийди, А я й не знав як туди йти, А я й не тямив де знахожусь, Що це за очі, Чи дівочі? Вони приходили щоночі У сон мій, Відбиваючи пітьму. Ці карі очі Щоранку до душі все йшли І в мрію обертались, Я бігав і дивився навкруги - Сто літ, А може й двісті, Не уявляв де їх шукати І серед кого, Не одружився і не їв, Дорослим став, але Щоночі як дитя мале ревів. Хотів позбавитися долі, Не спав днів п'ять, А потім три, Але ці очі лунали у моїй дурній душі. Як скарб плекав ті сновидіння, Я їх шукав у кожній вірі, Я скрізь обшарпав та упав І більше не приходили щоночі Ось ті карі очі. Я зрікся серця, Відкинув все в багаття, Поставив крапку у житті. Вже коли смерть прийшла за мною, За сивиной не молодою, Не міг ось так умерти я І смерть в останній день Дарунок - щастя принесла! Знайшов я карі очі, Які все снились серед ночи Була одна лиш в мене мить, Не встиг побачити обличчя, Лишень ці карі очі, Любов які несли, Вони зустрілися так пізно, Хоча завжди зі мною йшли, Не зміг пробачити собі, Що не впізнав їх не у сні...
2019-01-09 12:33:40
2
0
Схожі вірші
Всі
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
3583
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
103
15
15700