OUT VF SANITY
DOC SAID I SHOULD BE CALMER, BUT I BROKE DOWN AN' THEN SMASHED HIS SKULL WITH A HAMMER, AND FALLING TO MY KNEES I WATCHED THE BRAIN FLOW FROM THE SKULL, A FEW SECONDS LATER I CAME TO MY SENSES AND SAW THAT I WAS STANDIN' IN A BLOODY POOL, I'VE A SPLIT PERSONALITY, I REMEMBER KEEPING SOMEONE IN THE FRIDGE, THIS DOESN'T MAKE ME TERRIFIED, BUT THE DISTORTED JOY THAT I KILLED THAT BITCH, PERHAPS OR NOT, I RIPPED OUT DEADLY HER RIDGE, AND NOW I'VE A REPLACEMENT BLADE FOR MY BLOODY STICK, YOU KNOW, THESE DAYS MADE MY MENTAL STATE WORSE, I'VE ALREADY MADE A LOT OF CORPSES AND I'LL MAKE MORE, I'M NOT THE DEVIL'S SERVANT I AM NOT HIS SLAVE WHORE, 'FORE RIPPING, I PUT ON A ROBE AN' THEREFORE AFTER THAT I ALWAYS STAY PURE UH, FUCK, I'M FUCKING VIOLENT... There's a reason for this, but I HAVEN'T FOUND IT YET... HUHHHH.... Uhhh... These days I lost my consciousness several times a day, I don't want to be a monster, I want him to fade, In my head there is a mess why can't find a way, From this black hole that devours me literally all-day? THESE DAYS I LOST MY CONSCIOUSNESS SEVERAL TIMES A DAY, I don't want to be a monster, I WANT HIM TO FADE, In my head there is a mess WHY CAN'T FIND A WAY, FROM THIS BLACK HOLE THAT DEVOURS ME LITERALLY ALL-DAY?...
2021-05-14 12:02:14
0
0
Схожі вірші
Всі
"Я буду помнить"
Я буду помнить о тебе , Когда минутой будет гнусно И одиноко грянет в след Дождь смыв порою мои чувства Я буду помнить о тебе , Когда нагрянет новый вечер И ветер заберёт себе Мои увечены надежды . Я буду помнить, тот момент, Когда тебя со мной не стало Оставив только мокрый цент С того ,что в сердце потеряла Я буду помнить твой уход , Да может быть, тогда слезами Теперь совсем под тихий сон Обняв подушку крепко швами .
43
7
1910
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1464