أنا المسافرُ في عينيكِ دونَ هُدى
أنا هُنا . بعد عامٍ من قطيٍعتنا ألا تمُدَّين لي بعد الرجوع يدا؟ ألا تقولينَ .. ما أخبارُها سُفُني؟ أنا المسافرُ في عينيكِ دونَ هُدى حملتُ من طيَّبات الصينِ قافلةً وجئتُ أطعمُ عُصفُورينِ قد رقدا وجئتُ أحملُ تاريخي على كتِفي وحاضراً مُرهق الأعصاب ، مُضطهدا ماذا أصابكِ؟ هل وجهي مُفاجأةٌ وهل توهَّمتِ أنّي لن أعودَ غدا ما للمرايا .. على جدرانها اختجلت لما دخلت .. وما للطيب قد جمدا تركتُ صدركِ في تفتيحهِ ولداً وحينَ عُدتُ إليهِ .. لم يعدُ ولدا وناهداك . أجيبي . من أذلَّهُما؟ ويومَ كنتُ انا .. لله ما سجدا كانا أميرينِ .. كانا لُعبتي خزفٍ تقومُ دنيا .. إذا قاما .. وإنْ قعدا .. * يا مدفن الثلج .. هل غيري يزاحمُني؟ وهل سريرُ الهوى ما عادَ مُنفرِدا جريدةُ الرجلِ الثاني .. ومعطفُهُ وتبغهُ .. لم يزل في الصحن مُتَّقدا * مالون عينيكِ؟ إنّي لستُ أذكُرُه كأني قبلُ لم أعرفهُما أبدا .. إنّي لأبحثُ في عينيكِ عن قدري وعن وُجُودي. ولكن لا أرى احدا * جميع الحقوق لأصحابها . القصيده لا تعود للناشر.
2020-07-30 15:13:57
5
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
hendas3ad
⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩
Відповісти
2020-07-30 15:41:47
Подобається
Схожі вірші
Всі
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
74
1
4632
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
4499