Мертвих не зігріють куртки... (Свой же перевод своего же стиха)
Мертвих не зігріють куртки, не зігріють теплії слова. Вони померли, їм цього достатньо, не гай дрогоцінний час дарма. Не втішиш їх, не намагайся. Сльоза давно завмерла на щоці. Об стіну ти не розбивайся, якщо мрець не дає тепла твоїй руці. Вони померли, їм цього достатньо, а домовини холод зараз кращий друг. Із грудей сердце в них вийнято, тому й не бачуть теплоти навкруг, бо в мертвих й очі заскляніли. Вогонь – лиш чудо розведе. Якщо штовхнуть – зла не тримай, вони сліпії, і часто лиш дорога їх веде. Ти не дивись на них сердито, їм і без тебе хмурий світ. Ти, краще, не чіпай їх лихом, щоб сморід з домовини не навлік. І з роботами їх не плутай! Вони так схожі, але й різні так. Роботи не жили і не будуть, а мертві просто в битві потерпіли крах. Вони померли і ніщо не допоможе: ні некромант, ні некрономікон... Останній бій в їх серці сховав Боже, без страху і загинули у ньом. Але, можливо, час їх і врятує, з роками різна стихне біль... Вони воскеснуть, спокій їх готує, і знов з азартом ринуть в бій! Всім нам буває треба передишка. Одні в запій підуть, а інші не зап'ють... А деякі, і змучані, й безсилі, тихенько, десь там у кутку, помруть... І лиш тоді настане довгожданна та перерва, бо сил вже не залишиться на шлях. Вони померли, їм цього достатньо, але продовжують нести свій хрест на змучаних плечах.
2021-02-10 15:44:34
2
0
Інші поети
Visha
@cuckoo_brunette
Eleanor Rigby
@ouvrir_son_coeur
Virtoria
@Victoria_Sandulenko
Схожі вірші
Всі
Печаль прячется в словах
Полны отчаяния слова Достигли й душат вдруг меня Не знаю дальше как мне быть И стоит ли их отпустить Всю грусть ,что прячется внутри Пусть заберёт с собою дни А шоколад утешет впредь Всё горести уйдут под дверь Но чувства ,что живут внутри Не скроешь с время позади Ведь вырвуться с оков груди Их не сдержать нечем увы ... Как не было мне тяжело Я не смогу забить их льдов И холод тот , что тронул весь Согреть не сможет даже лесть...
50
12
4741
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
4840