Джек, Марла и риэлтор стояли на улице, полные решимости узнать правду о пиццерии Рокси Дэй. Продавец, всё ещё рядом с ними, указал на карту.
— Это место находится в Токио, штат Ильвардо, — сказал он, указывая на отметку. — Неподалёку есть озеро. Место довольно скрытое и даже зловещее.
Джек кивнул, изучая карту, уже мысленно прокладывая маршрут. Он чувствовал, что события, которые могут произойти там, изменят всё.
— Но как мы туда доберемся? — спросила Марла. — Не лучше ли поработать над планом на ночь? Учитывая, что погода резко испортилась…
Внезапно, как в подтверждение её слов, небо затянуло тёмными тучами, и начался сильный дождь, сопровождаемый могучими раскатами грома. Джек почувствовал, как его сердце сжалось. Они оказались на улице, и непогода только усилила атмосферу тревоги.
— Вот и первый знак, — сказал риэлтор, на ходу натягивая капюшон. — Нам можно искать какое-то укрытие, пока не уляжется ненастье.
— Да, согласен, — ответил Джек. — Нам нужно место, где мы могли бы остановиться на ночь и подготовиться к тому, что нас ожидает.
На улице выстраивались небольшие кафе и гостиницы, но пока они искали вариант, свет в одном из зданий привлёк их внимание. Это была старая гостиница с вывеской «Палата Ностальгии». Хотя здание выглядело слегка потрёпанным, в окнах светились огни, и это давало надежду на укрытие от стихии.
— Как вам это место? — предложил риэлтор. — Никогда здесь не останавливался, но, похоже, это единственное доступное затишье в такой непогоде.
Джек переглянулся с Марлой и кивнул:
— Пойдёмте. Даже если это не самый роскошный вариант, сейчас главное — найти укрытие.
Когда они зашли внутрь, их встретил улыбающийся администратор, который, похоже, привык помогать путешественникам, попавшим в приключения.
— Добро пожаловать в Палату Ностальгии! У нас есть уютные номера на ночь, и вы сможете отдохнуть и подготовиться к новым свершениям.
По мере того как администратор оформлял их, Джек никак не мог отделаться от мысли о пиццерии Рокси Дэй. Где-то внутри него теплилась надежда найти ответы на свои вопросы.
И как только они получили ключ от номера, Джек заглянул в окно. Ливень лишь усиливался, и гром раскатывался всё ближе.
— Надеюсь, завтра погода изменится, — сказал риэлтор, прислонившись к стене. — Иначе у нас может возникнуть проблема с тем, как добраться до этой пиццерии.
— Да, но, — тихо произнесла Марла, — я чувствую, что мы на правильном пути. То, что мы найдем в Рокси Дэй, может изменить всё.
Их сердца забились в унисон с дождем за окном. У них был план, и, возможно, они впервые за долгое время устремились на пути к ответам, которых так долго искали.