لَيسَ الجَميِعُ
لَيسَ جَميِعُ البَشَرِ تَملِكُ مُرونَتَكَ في التَلَقِي ، غُفْرانُكَ ، أو صٍفاءَ نيَتُك ، لا تَتَوَقع مِن أحَدٍ نَفسَ رَدَةِ فِعلُك في أيِ مُناسَبةٍ تَحتَ ايِ ظَرفٍ ، الطينُ واحِدٌ وَ الأرواحُ تَختٍلِفُ .
2018-09-01 16:32:32
7
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
كيم اُون سو
@Hemy للأسف بعض الناس لاتُقدر ان هناك أشخاص حساسون و رقيقوا المشاعر
Відповісти
2018-09-01 16:44:37
Подобається
Hemy
@كيم اُون سو اتفققق وهالشي يقهرني
Відповісти
2018-09-01 16:45:52
1
نـُونِه
لذا كن غير آبهٍ بهم
Відповісти
2018-09-01 19:05:43
1
Схожі вірші
Всі
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
2382
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
85
0
5237