Том 1 Глава 1 - Перший поверх
Том 1 Глава 2 - Другий поверх
Том 1 Глава 3 - Смерть
Том 1 Глава 4 - Зруйнований світ
Том 1 Глава 5 - Відродження
Том 1 Глава 6 - Ци крові
Том 1 Глава 7 - Голод
Том 1 Глава 4 - Зруйнований світ

Тепле сонячне світло падає на моє обличчя.  Це дуже приємно.

Я широко позіхаю і розплющую очі.  Неріс лежить у ліжку разом зі мною, використовуючи моє тіло як подушку-обіймашку.  Вона лежить поряд зі мною, її нога недбало перекинута через мою талію.

Я подумки зітхаю.

Вона каже, що приходить сюди заради мене, щоб я не почувалася самотньо вночі, але я починаю думати, що це вона не може заснути, не притулившись до мене.

Я мовчки чекаю, коли вона прокинеться.

Вона не збирається прокидатися найближчим часом, правда?

Натомість її обійми стають дедалі міцнішими.  Вона видає кілька невиразних стогонів, і я раптом відчуваю, як її рот стуляє на одному з моїх вух.

"Ой..."

"Мм?"

Смак, мабуть, не сподобався Неріс.  Вона прокидається, у її голосі звучить невиразний, збентежений подив, вона випльовує волосся з рота.  Її руки розтискаються, і я користуюся нагодою, щоб перевернути її на спину, поки вона ще напівсонна, і сідаю зверху, розташувавшись на її животі.

Я потираю вухо, яке вона вкусила.

Фу... У мене слина на волоссі.

"Хм?"

Неріс дивиться на мене, примружившись, наче гадаючи, що за розіграш я їй влаштувала.

Наче це моя вина...

Неймовірно...

"Мої вуха – це не їжа, розумієш?"

"Е? О? А ... Так ось що це було? Зрозуміло."  Вона прибирає ще однин волос з язика і посміхається до мене.  Вона залишається на ліжку, лежить спокійно, ніби навіть не помічає моєї ваги, що давить на неї.  "Моє дихання буде пахнути  мокрим песиком".

Я похмуро дивлюся на неї.  "Я тобі не пес".

"Песик. Вовк. У чому різниця?"

"Вовки набагато крутіші. Очевидно."

"Правда? Хахаха! Яка чесна відповідь!"

Як грубо...

Гарний дорослий не сприйняв  би її зухвалість відповіддю.

На щастя, мені всього дванадцять, тож мені не треба стримувати себе.

Ось чому я кладу свій хвіст на її обличчя і набиваю її рота ще однією партією шерсті.

"Ау! Пфф-!"

Неріс трясе головою з боку в бік, намагаючись вирватися, але я рухаю хвостом у такт їй і продовжую топити її в ньому.  Вона робить символічну спробу вислизнути з-під мого тіла, але для цього їй доведеться скинути мене з себе, а зі мною вона ніколи не поводилася б так грубо.

Тож моя перемога забезпечена!

Коли я вирішую, що вона досить заплатила за свою обурливу поведінку, я кладу свій хвіст назад на коліна і починаю розчісувати його шерсть.  При цьому я залишаюся зверху на Неріс, щоб утвердити свою моральну перевагу, але, на жаль, це її не дуже непокоїть.  Вона просто лежить на ліжку, підклавши руки під голову, зображуючи лінощі, і спостерігає за мною з усмішкою на обличчі.

Неріс завжди подобається дивитися, як я граю з хвостом або вухами.

Можливо, вона теж хотіла б мати такі вуха, але вона має лише один комплект вух з боків голови, і вони не покриті хутром.  Вони довгі, гострі та вузькі, і вона не може рухати ними, щоб краще чути.  У мене також є такі вуха, як у неї, але мої чисто декоративні.  Вони взагалі не працюють, я просто нічого не чую через них.  Тільки вовчі вуха на маківці моєї голови мають якусь реальну користь.

Я не знаю точно, чому ми з Неріс належимо до різних видів - хоча я навіть не знаю, хто я насправді;  напівельф, напівперевертень, може бути?  - але я не маю сумніву, що ми, принаймні, родичі.  Якби Неріс не була на кілька років старша за мене, ми були б близнюками.  Люди б приймали нас один за одного.  Настільки ми схожі – крім вищезгаданих вух та хвоста, звичайно.

А ще є Батько, який взагалі не має ніяких нелюдських рис.

Людина, ельф і... ще щось - я.

Виразно складна сімейна історія.

Хоча мені байдуже.

Коли хутро мого хвоста доглянуте належним чином, я випускаю його з рук.  Я не обтяжую себе розчісуванням волосся.  Вони завжди виглядають безладно, скільки б зусиль я не прикладала, щоб привести їх до ладу, тож я вже давно стала вважати це безглуздим заняттям.  Неріс, зрозуміло, також.

"Готово?"  питає Неріс.

"Так."

"Добре. Тоді я піду готувати сніданок".

Неріс охоплює мене за талію, без зусиль піднімає з себе і опускає на ліжко.  Вона встає, скуйовджує моє волосся, проходячи повз мене - вона хохоче, коли я ворушу вухами, щоб відмахнутися від її руки - і вибігає з кімнати.

Коли вона йде, я чекаю, поки звук її кроків стихне, потім теж встаю з ліжка і прямую до дерев'яного комода, що стоїть поруч із дверима.  Я відкриваю верхній ящик і беру аметистовий циліндр, що лежить у ньому.  Я знімаю пробку, що закриває один його кінець.  У повітрі витає запах орхідеї, жовтця та інших невідомих мені реагентів.  Я перевертаю контейнер і дозволяю одній із пігулок усередині викотитися на мою долоню.  Це маленька кругла пігулка, на її поверхні переливаються блакитні та фіолетові кольори.  Вона тепла на дотик.

Перш ніж ефективність ліків встигає розсіятися, я кидаю таблетку в рот і ковтаю її , потім швидко закриваю контейнер і кладу його назад в ящик, таблетки, що залишилися, стукають один про одного, коли я знову перевертаю його лицьовою стороною вгору.

Я повертаюся і сідаю на ліжко, схрестивши ноги і заплющую очі.

Незабаром теплий потік ци поширюється з мого шлунка до моїх порожніх меридіанів.  Протягом кількох хвилин він проходить через моє тіло, повільно просочуючись у мої внутрішні органи, доки його сила не буде повністю витрачена.

Неріс повертається в той самий момент, коли я розплющую очі, ніби вона розрахувала час свого повернення.  Вона тримає тацю з тарілками однією рукою, як досвідчена офіціантка в ресторані.  Коли вона бачить, що я сиджу в такій позі, її посмішка стає трохи натягнутою, а очі на мить зупиняються на закритому комоді, але я вдаю, що не помічаю цього.

"Чого ти чекаєш, дівчинко на побігеньках?"  питаю я безглуздо гучним голосом.  "Обслугуй мене вже!"

Посмішка Неріс розслабляється.  "Звичайно, ваша  "величність".

А потім вона нахиляється над однією з тарілок і вдає, що плює в неї.

"..."

Попри те, що можна припустити з її прекрасної зовнішності, моя сестра досить грубувата, правда?  У моїх книгах говорилося, що ельфи мають бути витонченим народом, сповненим старомодної гідності.  Яка велика брехня...

"Дівчинка на побігеньках, ти огидна", - кажу я, звинувачуючи тицяючи в неї пальцем і хмурячись у цілком виправданому несхваленні.

"Що б ви могли мати на увазі, ваша казковість?"

"Я маю на увазі, що я візьму іншу тарілку, дякую".

Неріс сміється і простягає мені ту тарілку, залишаючи чисту собі.

Я підозріло оглядаю її вміст, але не бачу там нічого огидного - крім самої їжі, звісно;  Неріс - досить майстерний кухар, але їй ніколи не вдавалося зробити свої страви гарними.  Вважаю, що, незважаючи на все інше, смак у їжі непоганий, а це, мабуть, найголовніше.

Ми їмо разом, безтурботно говорячи.

Неріс складає наші порожні тарілки на тацю.

"Отже, що ми робитимемо сьогодні?"  питаю я.

Неріс мить думає, перш ніж відповісти: "У нас закінчується сіль. І мед. Мені треба буде сходити до села і замовити трохи торговця".

"Хм..."

"Вибач. Сьогодні тобі доведеться грати одній".

"Нічого страшного. Я все ще не закінчила з книгою, яку читаю".

"О, точно. Книги. Я постараюся знайти нові і для тебе. Але не сподівайся. Я не здивуюся, якщо ці тупоголові селяни всі неписьменні. У всякому разі, вони виглядають саме так".

"Не кажи цього там, де тебе можуть почути".

Неріс сміється над моїм занепокоєнням і показує на себе великим пальцем з нестерпно самовдоволеним виразом на обличчі.  "Може, ти і не розумієш цього, дівчинко, але твоя сестра - дивовижна людина. Навіть якби вони всі одночасно накинулися на мене, я могла б побити їх усіх із пов'язкою на очах і зі зв'язаними за спиною руками".

Я піднімаю брову.  "Побити їх усіх", так?  Може, я і вовк, але ти горила».

Плечі Неріс перебільшено зникли.  "Ти могла б принаймні вибрати щось привабливіше. Хіба ти не помітила, яка я красива? Горила явно мені зовсім не підходить. Хм, хоча, напевно, вона сильна".  Вона раптово, здається, знову здобула впевненість у собі.  "Ось саме! Я така ж сильна, як Горила Редторн! Це звір 6-го рангу, розумієш?".

"...Зрозуміло. Вітаю. Я рада, що ти щаслива. Де батько?"

"Хто знає? Можливо, десь у лісі. Збирає матеріали чи щось таке. Ба! Яка різниця? Принаймні, його немає в будинку. І в лабораторії теж".  Неріс раптово хватає мене за плечі і дивиться на мене зі смертельною серйозністю в очах.  "Ти маєш ретельно охороняти це місце до мого повернення, добре? Обов'язково знищуй кожного порушника, якого виявиш. Не виявляй милосердя! Полонених не брати!"

"Оооо. Я обов'язково зроблю все, що в моїх силах", - відповідаю я так байдуже і без ентузіазму, як тільки можу.

"Чудово! Ну тоді я пішла!"

Без зайвих слів Неріс розвертається і виходить із моєї кімнати, забираючи з собою тацю і махаючи рукою через плече на знак прощання.  Я чую її кроки коридором, потім входять в її власну спальню, напевно, для того, щоб вона могла підготуватися до поїздки.

Подумки зітхаючи з приводу буяння сестри, я підходжу до найнижчої з стопок книг, розставлених по всій підлозі моєї кімнати.  Усього їх, напевно, дюжина, деякі з них навіть вищі за мене.  Після того, як я заповнила до країв усі свої книжкові шафи, мені довелося вдатися до такої міри, як залишити книги валятися на підлозі.  Але навіть тоді вони продовжували накопичуватись, поки не дійшло до цього.  Думаю, мені доведеться якось навести лад, а нудні книги віддати Неріс, щоб вона продала їх у селі.

Я беру книгу, що лежить на вершині стопки, потім йду до свого крісла, стратегічно розташованого перед єдиним вікном у кімнаті.  Я залишаю книгу на маленькому столику поруч із кріслом, потім підходжу до вікна і відчиняю його, щоб глибоко вдихнути свіже ранкове повітря.

Тут на горі вітер завжди прохолодний.

Мені це подобається.

Моя кімната знаходиться на другому поверсі будинку, тому я досить гарний вид на гору.  На її схилах ростуть гарні вишневі дерева, вкриті дрібними рожевими квітами.  За кілька кілометрів від нашого будинку над верхівками дерев піднімаються клуби диму, що видають присутність села Фушія - місця призначення Неріс.  Ще нижче гора поступово перетворюється на рівнину.  Іноді я бачу, як по ній пролітають чорні потяги, схожі на швидкохідні кораблі в морі трави.  Але залізничні колії не проходять близько до гори.  У село Фушия і назад через рівнину веде лише одна дорога, і, схоже, нею мало хто користується.

Мені здається трохи дивним, що ніхто не приходить сюди помилуватися виглядом, але, можливо, люди збоку, на відміну від мене, не знаходять його таким гарним.

Я відвертаюся від вікна і зручно влаштовуюсь у м'якому кріслі.

Потім я відкриваю книгу на позначеній сторінці та починаю читати.

Я з шумом закриваю книгу.

Ну от і все.

Сонце висить високо в небі.  

Я кидаю прочитану книгу на низький столик і прямую до дверей.

Я хочу їсти.

Неріс мала залишити мені щось поїсти перед відходом.  Інакше це було б невиконанням обов'язків і мені довелося б знайти якийсь новий та винахідливий спосіб покарати її.  Можливо, розсортувати мої книги за абеткою.  За цим було б смішно спостерігати.

"Хм?"

Я вже збираюся вийти, коли мої вуха сіпаються.  Я зупиняюся, насупившись.  Я повертаюсь назад до своєї кімнати, моя рука все ще на ручці дверей, і повертаю вуха до відкритого вікна.  Зовні доноситься високий свистячий звук, який швидко стає гучнішим, швидко стає ближче.

"Що це?"

Перш ніж я встигаю підійти до вікна і визирнути, потужний порив вітру проноситься крізь нього і вривається до кімнати.  Більшість моїх меблів розбивається вщент під ударом.  Усі мої книжки злітають зі своїх полиць і стосів і розлітаються убік, відскакуючи від стін.  Я встигаю ухилитися від однієї з них, перш ніж вона ударяє мене корінцем по голові.

Вся будівля трясеться.  Мені доводиться притулитись до дверей, щоб не втратити рівновагу.

Через півсекунди, з громовим звуком, штормовий вітер ніби вибухає, руйнуючи стелю і розриваючи кам'яні стіни.  Моє тіло підкидає у повітря ударною хвилею.  Я врізаюсь у двері позаду себе, вибиваючи її з рами, і важко падаю на спину, ковзаючи назад коридором, поки підлога не валиться піді мною.

Я падаю.

Мені здається, що я кричу, але я не чую свого голосу крізь оглушливий шум.  Я заплющую очі і згортаюся в клубок, обхопивши голову руками.  За кілька хвилин невагомості я приземляюся на щось тверде, і повітря виривається з моїх легень.  На мене та навколо мене сиплються уламки.

Я не рухаюся.

Я чекаю, коли припиняться звуки руйнування.

Почуття поступово повертаються.

Я підводжу голову і розплющую очі.  Я сиджу на уламках свого будинку, густа хмара пилу заважає мені бачити оточення.  Я кашляю, коли вона потрапляє у мої легені.

Що це було?

Один із експериментів Батька?

Ні... Якби це було так, вибух мав статися у лабораторії у підвалі.

Ця річ з'явилася зовні.

Я встаю та оглядаю себе.  Моя сукня в потертостях і бруді, але сама я, схоже, не постраждала, якщо не брати до уваги кількох подряпин і синців.  Мої коліна трохи кровоточать;  це боляче, але я впевнена, що виживу.

Гей, тепер, коли я думаю про це, хіба це не вперше за все моє життя, коли я вийшла з дому?

...Хто міг би подумати, що це станеться за таких обставин?

Ця думка викликає в мені деяке пожвавлення та хвилювання, але воно швидко зникає, і в результаті я дивлюся на уламки навколо, відчуваючи себе трохи втраченою.

Що ми будемо робити?

Де ми спатимемо сьогодні вночі?

Чи є якась магія, щоб швидко відновлювати вдома?

Думаю, я піду і сиджу десь, поки чекатиму повернення Неріс і батька.  Вони повинні були бачити хмару пилу, так що вони, мабуть, повернуться сюди так швидко, як тільки зможуть.

"А?"

Мої вуха здригаються.

Мені здалося?

"...знаю, що ..моя... магія... вражаюче... Лорде..."

"...вже... і я..."

"...добре, але... обережно... працюєм... швидко..."

Люди наближаються, їхні голоси здалеку доносить вітер.

Це люди із села Фушія?

Вони прийшли подивитися, що сталося?

Чи не надто швидко вони прийшли?

Вони вже мають бути десь поруч...

Моє серцебиття частішає, і тиха напруга опускається на плечі.

Я згадую попередження батька, щоб мене ніхто не бачив.

...Чи я маю піти?

В-Вірно.  Потрібно поки що сховатися в лісі.  Я можу використовувати хмару пилу як прикриття, тому ніхто не зможе мене помітити, і я зможу повернутися сюди, коли ці люди підуть.

Я кидаюся в протилежний бік від місця, звідки долинають голоси, обережно, щоб випадково не наступити на гострі уламки і не поранити ноги.  Я швидко досягаю краю галявини, на якій був збудований наш будинок, - лінія вишневих дерев говорить про початок лісу, рожевий колір їх квітів приглушений пилом, що висить у повітрі.  Однак їхні білі стовбури надто тонкі, щоб забезпечити надійне укриття.  Мені доведеться заглибитися в ліс, якщо хочу залишитися непоміченою.

Легкий порив вітру проноситься позаду мене, шелестя моїм волоссям.  Квіти вишні тремтять на своїх гілках.  Хмара пилу клубочиться і починає розсіюватися.

Я прискорюю крок і прямую між деревами.

Але я йду лише хвилину, перш ніж ударяюся головою об стіну.

Ось тільки жодної стіни там нема.

"Кх... Що..."

Я витягаю руки перед собою.  Мої очі кажуть мені, що мої пальці взагалі нічого не торкаються, але я відчуваю, що переді мною простягається невидима тверда поверхня.

Невидима стіна?  Зроблена із повітря?

Я роблю крок убік, проводячи долонею повітряною стіною, але здається, що вона тягнеться нескінченно.  Я не можу пройти далі.  Я упираюся в її поверхню, намагаючись пробити її грубою силою, але стіна залишається непохитною.

"Небагато людей у ​​світі можуть зруйнувати мої стіни, дитя. Ти не одна з них".

Голос доноситься через мою спину.  Глибокий.  Спокійний.  Величний.  Чоловічий.  Мені здається, я дізнаюсь у ньому голос одного з тих, хто підходив до будинку раніше.

Прокляття.  Я витратила надто багато часу.  Вони побачили мене.

Стривай...

Його стіни?

Я намагаюся повернутись обличчям до чоловіка, але раптом виявляю, що не можу.  Щоразу, коли я намагаюся поворухнутися, щось давить на мене і змушує стояти на місці.

Що відбувається?

Після того, як чоловік заговорив, інші голоси пролунали у відповідь.

...Чому я не чула їхніх кроків позаду себе?

"Мілорд, це та, кого ви... Імператоре, захисти нас! Подивіться на цей хвіст! І ці вуха!"

"Е-Це демон?"

"Демон-вовк!"

"Ця людина тримала демона у своєму будинку, нечувано! І так близько до села. Наражаючи всіх нас на ризик! Хто знає, що могло б статися, якби ви не прийшли, мілорд! Тисяча подяк вам, мілорд!"

...Що?

Ці люди ідіоти?

Я не демон!

Що за нісенітниця вони несуть?

Люди не можуть стати демонами!  Усі це знають!

Я намагаюся щось сказати, але моя щелепа міцно стиснута.  Я можу тільки моргати.

І турбуватися...

Вони збираються завдати мені шкоди?

"Мілорд! Ми повинні спалити її! І посолити землю, щоб очистити її!"

"Правильно!"

"Правильно! Спалить її!"

Що?  Вони зовсім з глузду з'їхали!

Я мушу вибратися звідси.  Я мушу втекти.

Неріс!

Я щосили намагаюся звільнитися, але, як і раніше, безуспішно.  Страх і паніка проникають у мою свідомість.  Моє дихання стає безладним, але я не можу навіть задихатися, тому що мій рот не відкривається.  Я можу тільки робити глибокі вдихи через носа і намагатися заспокоїтися.

"Це не вам вирішувати", - каже перший чоловік своїм глибоким, спокійним голосом у відповідь іншим.

"Але, мілорд..."

"Ваша участь не потрібна".  Його голос різко стає холоднішим і глибшим, ніж раніше.  "Я ясно висловився, містер Фестус?"

"Звичайно, мілорд. Мої глибокі вибачення".

Трава шарудить, коли кроки наближаються до мене, зупиняючись просто позаду мене.  Я відчуваю, як людина нависає з мене, бачу, як її тінь з'являється і закриває мене, але я все ще не можу повернути голову, щоб побачити, як вона виглядає насправді.

Мені страшно...

"Пробач мені за це, дитино".

Пальці охоплюють мою шию і ніжно стискаються.

Світ занурюється у темряву.


Коментарі та вподобання дуже домагають виходу продовження.

Дякую, що прочитали главу!


© Kiritai Aioshi,
книга «Порча».
Том 1 Глава 5 - Відродження
Коментарі