اقتباس
(( لا شيء يُمكن أنْ يحوّل الإبداع إلى فنّ حقيقيّ مثل المأساة ))
2018-08-21 11:24:38
8
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
mira_cha
@Neekoo +٢ ❤ الحياة مزيج متزن من الحزن و السعادة و لكي يكون العمل متقن و واقعيًا لا بد من وضع العنصرين المهمين لذا تشعر بأن ما تقرأه متقن و مميز ( متزن لكني افضل جعل الحزن غالب على السعادة بكتاباتي )
Відповісти
2018-08-21 11:40:03
1
Neekoo
@ mira_cha يا لانك ما بتحسي بالسعاده الغامره الا لما تعيشي حزن حقيقي
Відповісти
2018-08-21 11:41:26
1
mira_cha
@Neekoo يسعدها الفهيمة ^^
Відповісти
2018-08-21 11:43:18
1
Схожі вірші
Всі
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
1909
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
12972