ЗАРАЗ
а знаєш, як це... це як потяг, що по рейках летить як навіжений, і злітає з них у душу твою розбиваючись там... це як вітер, що божевільно скажений розганяється ніччю, щоб з страшним гуркітом зірвати дах. це як грім, тільки не той від природи, а від якого, здається, з тріском розірветься земля. це як звір, якоїсь дикої злої породи, дивиться в твої очі, і мріє забрати твоє власне життя. це так страшно, що перехоплює подих, відбираючи мову, клякне тіло і стає, як закам'яніла брила. це так страшно, як в одну мить згоріти поживому, немаючи можливості дотягнутись до рятівного вікна. це так страшно, що заліз би вглиб під саму землю, що аж віриш в дурню, але ніяк не в цю реальність. це так страшно, що час від часу навіть тишу внемлю, бо здається, що десь в небесах щось вічно літає. це тоді, коли пошепки прощаєшся з усіма кого знав, дякуєш рідним, за все хороше й не дуже, це тоді, коли радієш, що саме це життя мав, і сумуєш, що не встиг сказати: прощавай друже. це тоді, коли усвідомив, що життя має ліміт, щоби там і як би усе вже не склалось, це тоді, коли найбільше хочеться жить — це усе відбувається прямо зараз...
2022-11-20 18:52:05
6
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8889
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
4491