Tus ojos
Te vi caminando por el parque Cuando estaba escuchando musica. Y no tengo tiempo para la musica Y eso es todo porque... Vi tus ojos Parecían rojos... Rosas en el jardín español Que dan miedo estafar Porque significa el símbolo español. Pero mirándolos quiero cantar Sobre el amor y la alegría También me gustaría Invitarte a bailar. Pero crees que estoy loco Estoy un poco loco. Por eso te quiero dedicar Estas líneas de verso. Tal vez tu mismo quieras cantar Cuando lees este verso. переклад з іспанської Твої очі Я бачив, як ти гуляла у парку Коли я слухав музику. А я не маю часу на музику І це все тому, що... Я бачив твої очі Вони виглядали червоними... Троянди в іспанському саду які страшно обдурити Тому що це означає іспанський символ. Але дивлячись на них хочеться співати Про любов і радість Я б теж хотів Запрошую на танець. Але ви думаєте, що я божевільний Я трохи божевільний. Тому я хочу присвятити тобі Ці віршовані рядки. Можливо, ти сама хочеш заспівати Коли ви читаєте цей вірш.
2024-10-03 15:30:12
1
0
Схожі вірші
Всі
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13404
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
74
1
4972