FRIENDS
What does it mean to have a friend? It means to have a protection, Which you never had. It means to have a correction, In our family sick head. It means freedom, From the sick and boring world. It means to be angry seldom, Because your happiness becomes gold. It means to become angel in random, Because the devil in you gets old. It means to have someone, From your works who will never get bored. It means to have someone, Who will never let you have a downfall. A friend is an achievement, Who is as valuable as time. Once you lost your friend that used to chimes, You will lose that straw of gold, Which was to make your future bright. --------POET UNKNOWN ************ Thank you all my friends for forty followers. This poem is dedicated to you all. Hope you like it .💖💖💞 Russian: Спасибо всем моим друзьям за сорок подписчиков. Это стихотворение посвящено всем вам. Надеюсь, вам это нравится.💖💖💞
2020-04-29 05:32:51
18
14
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (14)
Valour And Faith
Wonder full
Відповісти
2020-04-30 12:41:35
1
POET UNKNOWN
@Valour And Faith thank you sis 😊😊💕
Відповісти
2020-04-30 12:42:34
2
POET UNKNOWN
ооо большое спасибо 😊 девочка ... 💕💞💞
Відповісти
2020-05-10 06:34:03
1
Схожі вірші
Всі
Я граю лише уві снах...
Я граю лише уві снах, Гітару, мов тебе, обіймаю, І пісня стара на вустах, Що в серці болем лунає. Я граю лише уві снах, Мелодію, давно що забута, І печаль в блакитних очах — Мій жах і муза, мій смуток. Я граю лише для тебе, Хоч знаю, що плід ти уяви, І біль губить нестерпний — Я гину, а пісня лунає... Я граю мелодію ніжну Та бігти хочеться геть, Як чую солодку я пісню: Вона нагадає про смерть... Бо вона серце зворушить І змусить згадати тебе, Ну нащо грати я мушу І палати мертвим вогнем? Поховавши, я присяглася, Що забута гітара — ось так, Бо пісня для тебе лилася... Я граю лише уві снах...
131
26
4656
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2533