The True Me
I do not need fancy clothes, To make me look beautiful, Staying normal is just the best thing. I need no man to complete me. I am complete without Him. I can manage myself on my own. I do not need to tell lies. Honesty and Simplicity, is my beauty. I just can't lie, That's what adds to the fact. I am not jealous of anyone, Cause I know, what I am worthy of. It's my habit to mind my Own buisness. But don't worry, I will always stand beside you, When you need me. But do you know, I care more for you, my friend, Than myself. I just can't see you in pain. I am smart in my mind, Kind at heart, Courageous in nature, Decent in looks, Confident in myself, Compassionate about what I think, Independent and Able. ********
2020-03-30 12:39:40
38
12
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (12)
STELLA RAYMOND
@Pete Sullivan oh, thanks. It really means a lot. 💐💐
Відповісти
2020-03-31 11:24:38
2
POET UNKNOWN
Its very nice and so inspiring sis
Відповісти
2020-04-12 15:19:12
1
STELLA RAYMOND
@POET UNKNOWN thank you. ❣️
Відповісти
2020-04-12 15:31:48
1
Схожі вірші
Всі
Впізнай себе...
Впізнай себе в моїх словах , Що виливаються в пісні. Ти знову є в моїх віршах . Я їх присвячую тобі. Всі погляди твої ласкаві, Я все змалюю у віршах. Тихенько ,щоб вони не знали До тебе я прийду у снах. Коли у дзеркало поглянеш А там побачиш лиш мене. Знов вірші всі мої згадаеш, І знов впізнаеш там себе. І в день Святого Валентина, Ми стали друзями с тобою. Нехай зупинится хвилина, Я розлучилася з журбою....
43
7
2144
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9049