My Stranger
As a random stranger, you entered my world. Who would've known, that soon you'd be my curly-haired life changer. You brought peace to my chaotic storm. You put my pain at ease and made my heart warm, Knowing that you're here for me, there's no place I'd rather be. Through all the tough days, I know you'll make me feel better always. You were never like the other guys, who filled my life with tons of lies. "Beautiful, pretty" you'd call me, not "hot" or "sexy." Before you, my stranger, I thought love was overrated and fake. But ever since I met you, All night, thoughts of you keep me awake. At the end of the day, you really are just a stranger. There is absolutely no way that this relationship will work without putting our hearts in danger. But at this point, none of that really matters because you're not just any stranger, you're my stranger.
2020-05-28 06:59:40
10
20
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (20)
user8720
@Mysterious Thank youuu❤
Відповісти
2020-05-31 07:59:37
1
Nafisa J.Bae
@user8720 lmfaooooo sureee
Відповісти
2020-06-04 20:52:44
Подобається
Nafisa J.Bae
@user8720 yuppp
Відповісти
2020-06-04 20:53:24
Подобається
Схожі вірші
Всі
У серці...
Я думками завжди з тобою, Ім'я твоє шепочу уві сні. Як добре, що тою любов'ю, Я буду зігріт навесні. Колись я кохався з журбою, Всі враження їй віддавав. Проте, нагороджений долею, У серці тебе я сховав. І швидко темрява зникла, Зростало в моїй душі світло. Так швидко надія розквітла, Прийшло в життя наше літо. Я марю тобою кожну годину, За тебе і щастя своє я віддам. Для мене ти світ, ти - родина, І буду любити наперекір літам.
107
16
10247
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1895