Глава 1. Помещик Орклиф
Глава 2. Старый знакомый
Глава 3. Томас Харди
Глава 4. Корсет
Глава 5. Семейный ужин
Глава 6. Новая встреча
Глава 3. Томас Харди
Утро наступило так быстро, что никто почти не сомкнул глаз. Элизабет долго пыталась хоть немного согреться, всё её тело содрогалось от проникшего до костей холода, а Роберт часто украдкой глядел в окно и переживал, не начнёт ли кто её искать. Встретив восходящие лучи, девушка приподнялась на кровати  и заметила сидящего у окна друга. Тот нервно шкрёб ногтем столешницу и смотрел куда-то вдаль. Собрав все оставшиеся силы в кулак, она аккуратно встала и подошла ближе, кладя руку на спину парня.

-Роб, ты выглядишь очень уставшим, будто и не спал вовсе... - он устало поднял на неё изумрудные глаза и уныло улыбнулся.

-Прости, принцесса, что-то сон не шёл... Очень уж ты ошарашила меня этой новостью, я готов буквально выпотрошить его в собственном дворе! - руки сжались до побеления костяшек. - Ты как, уже согрелась? - девушка согласно кивнула и со вздохом выглянула в окно.

-Да, благодаря тебе я сегодня не замёрзла насмерть где-нибудь на территории усадьбы. Было бы весело побыть призраком и посмотреть на лица отца с матушкой, которые сами сплавили меня этому негодяю! - от её колкой шутки лицо парня немного смягчилось. Его радовало то, что ситуация не сильно её сломила и Элизабет может посмеяться над этим. Быстро соорудив завтрак из нескольких варёных яиц и вчерашнего домашнего хлеба, они сели завтракать. Но не успел парень откусить хоть кусочек, как из конюшни выбежала женшина и махнула ему.

-Прости, Лиззи, видимо этот ублюдок собрался куда-то ехать... Я должен запрячь лошадей. - она понимающе кивнула и осталась в хибарке в полном одиночестве. В голове роились мысли: что делать дальше и как вообще после этого случая находиться с мужчиной в одном доме. Она была слишком слаба физически и не смогла бы дать отпор, не войди тогда служанка. Но решение не заставило долго себя ждать: дождавшись отъезда Джареда, девушка впопыхах перебежала из лачуги в дом и стала изучать свободные комнаты. Спальня мужчины находилась в дальнем углу второго этажа, так что она нашла комнату на противоположной стороне дома. Изучив её, девушка попросила друга соорудить ей похожий засов, как на его двери, и тот с радостью согласился. Работа заняла у них 1.5 часа и, к счастью, хозяин всё ещё не вернулся. Парень помог Элизабет перенести все её вещи в новое пристанище и обустроить там минимальный уют и девчачий уголок. После обеда они вдвоём, довольные проделанной работой и запыхавшиеся, стояли посреди комнаты и отрушивали руки.

-Достойное убежище, Лиззи, я горжусь твоей находчивостью. - девушка гордо подняла на Роберта глаза и согласно кивнула.

-В любом случае мне будет в разы спокойнее засыпать, зная, что эта чёртова дверь заперта на щеколду! - парень довольно улыбнулся и потрепал её по голове.

-Ты всегда можешь обращаться ко мне. В любое время суток и по любому вопросу... я единственный твой союзник на этом поле боя. - он слегка грустно вздохнул и осмотрел свои труды ещё раз. - Но надеюсь ты сможешь в этом браке обзавестись союзниками влиятельнее! - девушка слабо ударила парня кулаком в плечо и они оба рассмеялись.

-Надеюсь на это... Без поддержки из вне мне будет довольно трудно укрощать его буйный характер...

Проводив друга и оставшись в доме одна, Элизабет решила заняться чем-нибудь и немного отвлечься от беспокойных мыслей. Возвращение Джареда Орклифа заставляло её нервничать и теряться в догадках, что может произойти в следующий раз, тем более после её побега. Устроившись у окна с книгой, девушка решила не поддаваться гнетущим мыслям и с головой уйти в увлекательный мир грёз. За этим занятием прошло не более 30 минут, как в доме послышался стук двери и приглушённые голоса. Внутри всё сжалось, она понимала, что лорд вернулся и ей не видать покоя. Справляясь с ускоренным сердцебиением, Элизабет всё же решила послушать, какая там обстановка. Прижавшись ухом к своей двери, она затаила дыхание и попыталась разобрать разговор.

-Эта девчонка уже вернулась? - голос Джареда звучал очень яростно, видимо её действия привели мужчину в бешенство.

-Да, господин, она пришла сразу после рассвета и разместилась в комнате... - служанку явно заставили замолчать. Девушка прислушалась, заметив приближающиеся шаги по лестнице.

-Мне плевать, где она сейчас. Главное, что не растрепала никому... - шаги становились всё громче и отчётливей, пока не остановились прямо по ту сторону. Ручка задёргалась и Лиззи испуганно попятилась назад. - Почему эта дверь заперта, что за ней?! - мужчина явно был зол, его нетерпение слышалось даже в тяжёлом дыхании.

-Милорд, это новая комната госпожи... - служанка быстро взлетела по ступеням на второй этаж и шаги остановились. Видимо, лорд прогнал женщину прочь. Шорохи и голоса снаружи стихли, в голове пульсировала кровь от прилива адреналина. Вдруг снова послышался тихий, а затем нетерпеливый громкий стук в дверь.

-Элизабет, не стоит испытывать моё терпение... - девушка отошла подальше к окну, пытаясь придумать план отступления в случае прорыва через защиту Роба. Джаред снова затих, тихий шорох был похож на поглаживание массива двери рукой.

-Джаред Орклиф, не очень-то прилично пытаться вломиться в комнату к даме... - её голос слегка дрожал, но девушка старалась не терять гордости и самообладания.

-Миссис Орклиф, о каком приличии Вы мне говорите после ученённого вчера?! - он уже еле сдерживался, переходя со спокойного тона на рык сквозь стиснутые зубы.

-Если Вы пришли поговорить об этом, Джаред, я не намерена больше продолжать. - за дверью послышался лёгкий раздраженный смешок.

-Ну почему же, дорогая Лиззи, мне как раз таки есть, что сказать. Я был в таверне неподалёку, и один мой старый приятель, Томас Харди, предложил нам посетить его сегодня вечером. Я не смог отказать другу, так что будь так любезна составить мне компанию... - казалось, его гнев уже слегка поутих и интонация сменилась с раздражения на любопытство и заинтересованность. Девушка слегка помедлила с ответом, пытаясь вспомнить помещиков с таким именем, но попытки оказались тщетны.

-Что ж, мистер Орклиф, я приму ваше приглашение. Но с условием, что мы отправимся туда на разных экипажах. - мужчина рассмеялся, слегка постукивая подушечками пальцев по двери.

-Никак нельзя, дорогая Элизабет. По легенде мы для всех - счастливая супружеская пара, и я не намерен её нарушать. Так что мы обязаны прибыть вместе. Но не волнуйтесь, я умерил свой пыл в одном из лучших публичных домов, так что Вам не о чём беспокоиться, я буду аморфен, словно статуя. - его учтивый тон вызывал у девушки раздражение, но она старалась этого не показывать.

-Значит пусть будет по Вашему, лорд Орклиф. Я буду готова через час, а после мы сможем навестить Вашего приятеля. - получив утвердительный ответ, мужчина развернулся на каблуках и зашагал прочь.

"Что же за фрукт этот Томас Харди, никогда раньше не слышала о таком помещике в наших краях...", - размышляла девушка, выбирая из недавно разложенных платьев что-нибудь подходящее. - "Если этот тип смог подружиться со столь гнусным человеком, как Джаред Орклиф, вечер обещает быть интересным."

Как и было оговорено ранее, пара встретилась в холле через час. Экипаж уже был собран и подогнан ко входу, так что спустя пол часа их взору предстал огромный особняк на окраине города. Элизабет изумлённо изучала величественный лес за домом и искусно мощёный брусчаткой двор. Их встретила пара слуг и проводили в огромную гостиную с камином и библиотекой. Около окна стоял мужчина, весь в чёрном, он излучал спокойствие и уверенность. Оторвавшись от книги в руках, незнакомец поднял взгляд и их глаза на пару секунд встретились. Карие радужки переливались светом горящего камина, а губы тронула лёгкая улыбка.

-Джаред, как я рад увидеть своего старого приятеля так скоро! - мужчина быстро пересёк зал и пожал другу руку. - Твоя прекрасная спутница, должно быть, новоиспечённая миссис Элизабет Орклиф? - его увлечённый взгляд изучал лицо девушки, не нарушая правил приличия. Лиззи приветственно подала ему руку и мужчина, поклонившись, мягко дотронулся губами. - Томас Харди, очень рад нашей встрече, миссис Орклиф. - девушка была слегка сбита с толку таким обращением, ещё не переварив, что мужчина, стоящий сбоку, стал для неё мужем, но она лишь кинула в знак приветствия и мило улыбнулась.

-До вчерашнего вечера я была мисс Элизабет Рич, но я рада, что нас так быстро стали считать парой, дорогой. - она постаралась выдавить из себя любезную улыбку, глядя на мужчину, зовущегося её мужем, и снова перевела взгляд на нового знакомого. Томас предельно долго держал её за руку, даже Джаред на секунду сжался от злости, но потом мило улыбнулся, приобнимая приятеля за плечи, и увёл его дальше в комнату к диванам. Мужчины проводили время за общением о политике губернии и распитием спиртного, а девушка читала роман за чашечкой зелёного чая. Вечер шёл своим чередом, пока Джаред не перебрал с выпивкой и не заснул на том самом диване. Лиззи на секунду оторвалась от чтива, смерив пьяное тело взглядом, и опечалено вздохнула. Томас, сидящий в кресле напротив, устало потянулся и невольно рассмеялся.

-Не припомню, чтоб этого сударя забирало от пары стаканов джина. - товарищ встал со своего места и, подойдя к девушке, протянул ей руку. - Вижу Вас интересует литература, Элизабет, так что если Вы не против, я бы хотел похвастаться своей библиотекой. - глаза мужчины выглядели на удивление трезвыми, так что не придав значения безжизненному телу около себя, она с радостью согласилась. Томас отвёл девушку на второй этаж, где почти половина комнат были заняты стеллажами с различного рода книгами. Увидев всё это великолепие, Лиззи принялась обхаживать каждый из них и бегло изучать корешки. - Позволите прерывать Ваше изучение книг своей болтовнёй, Элизабет? - Томас облокотися головой об одну из полок и увлечённо смотрел на девушку, блуждающую по ряду.

-Я не против, мистер Томас Харди. Иногда бывает приятно поговорить с интересными людьми. - она коснулась пальцами одной из книг и слегка провела по ней подушечками.

-Я заметил, что Вы не очень жалуете Джареда... - на секунду Лиззи замерла, не зная, что ему ответить. - Можете ничего не говорить, это видно по Вашим скованным движениям и сухим эмоциям рядом с ним. Печально видеть, что в нашем прогрессивном обществе до сих пор большинство браков заключается только в деловых целях... - мужчина скользнул рукой по волосам и грустно вздохнул

-Ничего от Вас не утаишь, Томас. Вы довольно проницательны, как на человека, имеющего в товарищах подобных... - она немного рассмеялась. - Личностей. - мужчина тоже поддержал её энтузиазм звонким смехом.

-Мы с Джаредом далеко не друзья. В юношестве он помог мне с поступлением, и сейчас я вроде как имею должок. Но... - он на секунду замолчал, смеривая девушку многозначительным взглядом. - Я даже рад этому, иначе мы могли бы никогда с Вами не встретиться... - его губы расплылись в довольной улыбке. - Вы словно роза в запущенном саду: все цветы давно уже завяли, но одна единственная роза бойко вытерпела всю непогоду и радует глаз... - губы девушки тронула смущённая улыбка, очень давно никто из мужчин не делал ей комплиментов.

-Вы умеете льстить, Томас... - он подошёл немного ближе, аккуратно касаясь её волос.

-Это не было лестью, Элизабет. Я давно не встречал умных девушек, которые сочетают в себе невероятные манеры и красоту... Это дорогого стоит. - они стояли неподвижно, будто боясь спугнуть момент.

-Если уж мы перешли на более личные темы, Томас, позвольте поинтересоваться, почему Вы не женаты? - его лицо снова осветила приятная улыбка.

-Нет необходимости... Я владею фабрикой, имею несколько поместий, так что брак по расчёту всегда был для меня пустой тратой двух жизней. Я хочу... - он слегка коснулся щеки Лиззи тыльной стороной руки. - Любви... Искренности, страсти, близости душ. А такой избранницы я пока не нашёл. - его глаза остановились на губах девушки, явно говоря больше, чем он может озвучить, но их разговор прервало мычание Джареда где-то в гостиной. -Что ж, прекрасная роза, я велю приготовить Вам две отдельные спальни. Надеюсь мы сможем завтра продолжить разговор...
© Ametyst Li,
книга «Пламя зимней стужи».
Глава 4. Корсет
Коментарі