Rain
You say, that you like rain. That rainy days for you is dream. And in the rain you eat ice cream... So so, I think it seems To be the real... But when it's rain, And the sky is grey, You hide behind umbrella... Hm, your words is false? Is it a game..? Okay, I say That love for rain Is really same ambiguous... And you should say "It's true, my friend, hey-hey!"... _____________ Перевод (не дословный и без рифмовки): https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/08or9r9 © (Copyright, 2018) ⓝⓞⓡⓐ
2018-11-26 16:11:34
35
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Nora
@Nobody. Спасибки) Ты меня засмущала😘❤
Відповісти
2018-12-01 19:46:54
3
Nobody.
@Nora 😘😘😘
Відповісти
2018-12-01 19:47:16
1
Sonya Romanova
Классно, очень красиво 👍
Відповісти
2018-12-05 03:42:31
Подобається
Схожі вірші
Всі
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1045
"Письмо ушедших дней"
Привет , мой милый друг Забыл ли ты, как долго не писала , Прости ,но я хотела отпустить Всю слабостью ,что в себе искала . И может ты проник Моим письмом до дрожи Забыл ли мой дневник , Увиденный стихами одинокой ночи ... Об памяти прошедших дней , Ты не увидишь ни души порока Лишь слабый шепот чувств Уложенных строками тонко . Немой вопрос в глазах Оставлю с времям на последок Легонько холодом касаний уходя , Чтоб не запомнил запах пепла.
44
21
1731