Rain
You say, that you like rain. That rainy days for you is dream. And in the rain you eat ice cream... So so, I think it seems To be the real... But when it's rain, And the sky is grey, You hide behind umbrella... Hm, your words is false? Is it a game..? Okay, I say That love for rain Is really same ambiguous... And you should say "It's true, my friend, hey-hey!"... _____________ Перевод (не дословный и без рифмовки): https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/08or9r9 © (Copyright, 2018) ⓝⓞⓡⓐ
2018-11-26 16:11:34
35
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Nora
@Nobody. Спасибки) Ты меня засмущала😘❤
Відповісти
2018-12-01 19:46:54
3
Nobody.
@Nora 😘😘😘
Відповісти
2018-12-01 19:47:16
1
Sonya Romanova
Классно, очень красиво 👍
Відповісти
2018-12-05 03:42:31
Подобається
Схожі вірші
Всі
Тени собственного сердца ...
Глубокой ночью в тишине , Как млечные пути горели свечи Их огонек горел во тьме Скрывая тайны сердца человечьи Тенями прошлого унося яркий свет, На языке горело пламя вспоминания Из памяти оствавив только след Потухших пепла чувств одного созерцания .. И лишь полны отчаяния глаза Остались морем слёзного раскаяния .. Об том ,что не забудешь некогда Ошибки сделанных ,когда то лишь случайностью ... Прекрасных звёзд на небе уголков, Когда хотелось быть ранимым Сломать себя от бури горечи долгов, Которых прятал от своих любимых И каждый вздох ,что вдруг не смог, Раскрыть все страхи угнетения В тени ночей под всхлип с дождём Укрыв опять себя жалким замком мгновения. 🎶🎧🎶 💫Demons ~Alec Benjamin 🖤
39
9
1589
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3291