Fawn
On a Saturday night I sat and thought about the previous lies The fights All the times you had made me cry I strived to keep us alright But I had no more might Now as I cross the streets I see your fingers intertwined With a new lover, they say he is an athlete I know they say love is blind But I thought we had something I wish for one day I will find someone to mend my broken heart I pray That I will be smart For I made a mistake with you, darling As the days pass by I see my tears dry up As I now realize I was never the bad guy So I now lineup At the checkout lane in Home Depot As I ponder back to our old memories I start to realizes the toxins in your blood Everything we thought we had now gone And as my eyes flood A mademoiselle insist the words “come on” Her eyes sparkle and I long to know more Before I am gone I look down at the floor And press on. “What is your name?” “Fawn” Some time had passed From my first encounter with Fawn It had all happened very fast But she had showed me everything I dreamed of For Fawn, I know, will stay from dusk till dawn.
2018-06-21 00:20:01
7
0
Інші поети
Alice Fantomhife
@Alice_Fantomhife
_darishka_
@_darishka_
Sneha Das
@curiousdreamer
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
57
4
8087
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
1675