Ma chère ex-amante
Ce poème est pour toi, qui te couche tard À toi, que je hais plus que mon miroir À toi, qui m'a tant fait pleurer À toi, même si tu ne le verras jamais Toi qui a réussi à générer autant de haine en moi Comment as-tu fait cela ? Toi qui m'a tant fait souffrir Comment as-tu pu l'accomplir ? Je pleure en écrivant ces lignes Je n'attends pourtant qu'un signe Je veux savoir pourquoi, même si c'est banal Je veux savoir pourquoi tu m'as fait tant de mal ! L'angoisse m'emprisonne M'empoisonne Je n'arrive pas à comprendre ce que tu m'as fait Dis-le moi, je veux la paix ! À toi que j'aimais, que je hais à présent Tu m'as manqué, terriblement J'ai voulu tenter de te reparler Mais tout le monde m'a dit que ce n'était pas une bonne idée Ils ont raison, je le sais Alors je me tais... Tu étais si toxique pour moi Mais je ne comprends pas en quoi Tu faisais des crises de panique par ma faute Était-ce nécessaire pour que je saute ? Tu sais très bien ce que j'entends par "saute". Je parle de la fenêtre la plus haute. Mais je suis encore vivante, aujourd'hui Je n'ai pas sauté grâce à lui... Je soupire. Ça s'empire. Laisse-moi. Je ne veux plus de toi. Tu occupes mon esprit jours et nuits Es-tu heureuse ? Ça te rend heureuse ? Tu me fait pleurer de rage à minuit Est-ce cela qui te rendait amoureuse ? Laisse-moi dormir en paix Toi que je hais
2020-11-26 07:23:01
3
0
Схожі вірші
Всі
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1047
Forgiveness
If it wasn't for you, I would have fought the wall to the pain. If you weren't mine, I'd die every night from losing blood. If it wasn't for your faith, I'd have given up a long time ago. If it were my will, I would stay with you forever. If you'd gone, I'd have been the old emptiness. You would have taken my heart, and instead of it there was an empty aperture. If it wasn't for you, I'd blazed in forgiveness. Would have burned to ashes, until ground, I would have until the last healing.
60
4
8019