Блог користувача
Кого читати?
Мысли Вслух #7 Александр Вампилов
Думки вголос
Моё первое знакомство с творчеством Вампилова состоялось в году 2008-2009-ом в Москве. Я увидел постановку пьесы "Утиная охота", которая произвела на меня очень глубокое впечатление. Главную роль Зилова сыграл блистательный Константин Хабенский. Конечно, в то время я был подростком и не понимал множества тем и подтекстов, скрытых в этом произведении. Тем не менее, в тот вечер в московском театре я...
Читати далі
Читати далі
1
32
Мысли Вслух #6
Думки вголос
В любое время, в любую эпоху всегда будет место для художника, который нарисует картину. Певец споёт песню, а писатель напишет историю.
2
70
Мысли Вслух #5 Любимый рассказ
Думки вголос, Цитати
"Последний человек на Земле сидел в комнате. И тут в дверь постучали..." Браун Фредерик.
2
117
Мысли Вслух #4 Эволюция видеоигр
Думки вголос
Когда я был ребёнком видеоигры воспринимались обществом преимущественно в негативном ключе. Для своих детей многие родители рассматривали их как один из способов занять своего ребёнка, а взрослые, которые регулярно играли в видеоигры воспринимались как отклонение от "нормы", мол, несерьёзное это дело в игрушки играть. Конечно, стоит сделать акцент на постсоветское пространство. Ситуация в западных...
Читати далі
Читати далі
3
66
Мысли Вслух #3 Источники вдохновения
Думки вголос
Меня всегда завораживала тема мистики, паранормальных явлений. У неё отсутствует предел допустимого, а единственной границей является Ваше воображение. Идея - душа произведения.
Для меня эталоном является сериал "Сумеречная Зона", автором которого является гениальный Род Серлинг. Я говорю именно об оригинальной "Сумеречной Зоне" образца 1959-1965ых годов, так как последующие реинкарнации не выд...
Читати далі
Читати далі
2
44
Мысли Вслух #1 Планы
Думки вголос
- Перевод "Рассвета Архонтофеникса" на английский язык. Это будет мой любительский перевод и адаптация с альтернативной обложкой, возможно будут заменены некоторые иллюстрации.
- Перевод "Рассвета Архонтофеникса" на китайский язык. В этом случае я обращусь к услугам профессиональных переводчиков с русского на китайский. Знание китайского позволит мне контролировать процесс, вычитывать перевод,...
Читати далі
Читати далі
Краще за добу
Сьогодні обговорюють
"Это точно никому не нужно?" Или "Как раскритиковать самого себя")
Ну что же, вот я наконец-то и выпустил НОВУЮ книгу "Неделя Пикля"!
Год ожидания как никак... много)
===
Эта книга далась мне не то чтобы сложно, но я тысячу раз задумался о том, как её примут. Проблема в том, что сама книга имеет, не буду скрывать...