On Rag
(18+)
O darling, the moon did not disrobe you. You fell asleep that way, nude and capsized by our wine, our Bump ‘n’ Grind shenanigans. Blame it on whatever you like; my bed welcomes whomever you decide to be: thug- mistress, poinsettia, John Doe in the alcove of my dreams. You can quote verbatim an entire album of Bone Thugs-n-Harmony with your ass in the air. There’s nothing wrong with that. They mince syllables as you call me yours. You don’t like me but still invite me to your home when your homies aren’t near enough to hear us crash into each other like hours. Some men have killed their lovers because they loved them so much in secret that the secret kept coming out: wife gouging her husband with suspicion, churches sneering when an usher enters. Never mind that. The sickle moon turns the sky into a man’s mouth slapped sideways to keep him from spilling what no one would understand: you call me God when it gets good though I do not exist to you outside this room. Be yourself or no one else here. Your do-rag is camouflage-patterned and stuffed into my mouth.
2019-10-15 10:01:11
0
0
Схожі вірші
Всі
Пиріг із медом (UA)
Крокуй до раю, крокуй до мене. Гаряча кава, пиріг із медом. Або якщо забажаєш — ромашковий чай. Приходь до мене. Будь ласка. Приїжджай. Крокуй до двері, а я у чашку відріжу лимона ломтик. На столі — пиріг із медом, а мені найсолодший твій дотик.
79
19
3751
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
2387