I will always fly.
Verse 1. I was looking for freedom from everyone. You don't know where to find her, But again you are caught in a trap. Here you are again, locked up alone and asking no one for anything. You locked me out of a Blizzard yourself, and now I'm free Chorus I will always fly in the sky and live with my head. I asked you to release me, and now you're locking me in. Let there always be sun and the wind of freedom will sing to me. Don't hurt me. Verse 2. I love flying, and now I'm locked up again. I've never wanted to be free. If you say I'm wrong, you're very wrong. No one will blame you for all this. I will soar above all. I will not put up with heartache, I will always be alone and have always been alone. Verse 3 They wanted to trim my wings, And they cut them all the time. They cut me off all the time and the wounds bleed, but I still took off and I don't trust anyone now, and let them say that I'm weak and can't fly, but I took off.
2020-07-08 07:19:17
14
0
Схожі вірші
Всі
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
3139
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9344