A Far Country
I I took a glimpse to know what lies ahead, I mounted on the tree to see beyond the roofs and cities, Above the hills i have seen, beneath my feet i have tread the miles, To see the realm of another world, But what is it i cannot see? II Beyond the distance i could see beyond, In the tall grass i could navigate my paths, Within the walls i could hear the whispers, From the lines of a book i have read, That beyond what i can not see, there's a place, A place my feets can not take me. III In this far region, this far land beyond my sight, I read it exists and I'm sure dwellers are there, I know my feets will fail me and my sight is blur to see it, I leant it's a place that is crested on individuals creeds, Creeds i leant from the book i read. IV A far land, on the soil the commandments is hoisted. A far region where mortal bodies can not reach. A far country whose routes is found only in the sacred book of life, Where thy only words is HALLELUJAH !!! V A place which is the end of every beginning of MAN, Yet another beginning there of !!! Indeed, a far country beyond the beyond. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-05-14 09:22:46
1
0
Схожі вірші
Всі
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
3840
Пиріг із медом (UA)
Крокуй до раю, крокуй до мене. Гаряча кава, пиріг із медом. Або якщо забажаєш — ромашковий чай. Приходь до мене. Будь ласка. Приїжджай. Крокуй до двері, а я у чашку відріжу лимона ломтик. На столі — пиріг із медом, а мені найсолодший твій дотик.
79
19
2569