My Companion
I In a path of loneliness, Have treaded my ways, Like a sojourner in the midst of nothingness, I have moved on in the path with no pace. II I moved in this path, The hollow path filled with dreadful shades, Like the tale of a warrior with an hopeless oath, Loosing his will like a land infested with raids. III There I moved forward, With all sides, all I can see is tall walls. A need to stop and more need to move upward, As being fixed on a spot is making my heart race in wars. IV I moved on and on, Getting closer to the exit and yet more farther, Losing focus in the dark path with no flash light on, And as I walked through the path with my steps like a man on a ladder. V The Halo came from above, Sheds it's fragrance on my darkest path, A clearer vision with the light above, To see the unseen miles left in my path. VI Now the walls are just walls, The dreadful path is just a mere passage, Now I can see I was truly lonely in the dark walls, But now the light is my companion. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-10-05 09:48:28
1
0
Схожі вірші
Всі
У серці...
Я думками завжди з тобою, Ім'я твоє шепочу уві сні. Як добре, що тою любов'ю, Я буду зігріт навесні. Колись я кохався з журбою, Всі враження їй віддавав. Проте, нагороджений долею, У серці тебе я сховав. І швидко темрява зникла, Зростало в моїй душі світло. Так швидко надія розквітла, Прийшло в життя наше літо. Я марю тобою кожну годину, За тебе і щастя своє я віддам. Для мене ти світ, ти - родина, І буду любити наперекір літам.
107
16
10227
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13081