RELIGIOUS TALES
Journeying through fortuitous spatial, Moving past all heavenly bodies, The tales of religions i was told. . In quest for dominance, Binds of hatred cascade on the wicks of men, Sons and daughters crooked aloof, Alas! Religion at work or man's doctrine? . With the whirlwind of churches, Rifles and tornadoes of mosques, Traditionalist with their incantations, Souls trapped in purgatory, Waving their flags to the fallen heroes, Just for the denial of salvation. . There we go to it in arrays, Letting our shoulders shed off our ammunition, Kids and their dolls in coat of arms of truce, Religious cremation the entire in aromatic burning of flesh, And dreams shattered by nightmares of abuse. . Then we confess Christ is the way, Allah is the confirmed God, Pyramid is the supervise not triangle, Illuminati is, not Egyptians creed.. . Oh ye' shallow hearts of men, Christ is divinity and Allah is God, Multi-facet doctrines but invariable God. . All is general brotherhood of man, Under the widespread maternity of God. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-07-08 09:12:10
0
0
Схожі вірші
Всі
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
2243
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
1926