Tell Me The Tales Of Goodness
I Tell me what is good? If the essence of peace we've seen, and pain we've witnessed. Yet we couldn't sense the truth in the lies of men. What is the good? If all we do is to view the world with a troubled eyes, Even when all is perfect, and despite be fruitful and multiply, The side of reproduction by birth, goes the end by death. II Tell me the good in a mutual lover's breath, If their errors are not acclaimed? Or should we be less concerned over it? Even if it's as a result of our passings But what will be the result of our carefreeness, If the fire of fear keeps burning bright? III Show me the essence of goodness, If our Faith are seen in daily expressions, But doubt and greed we wear for wealth in the same vein, And if more words could not be enough to justify our claims, We find solace in places where our weaknesses are being fed. IV Shed the tale of goodness to me, If there's no good way of doing what is wrong, Or wrong way of doing what is right. But our morals is to condemn, And the essence of our peace is to inflict pain on others. And for our faith to be acknowledged is to put others in fear, Or for our main essence of existence is for death to be the end. V But i put to you to live life to its fullness, So as our hesitations will not be a moment of weakness, But to restructure ourselves and tilt from yester years for better days ahead, And for the overall position we are today, Should be what we give according to what we've received. And the best we receive should be the best we give. . Thomas Oluwatosin ©Fearless Lines
2021-03-19 11:53:28
2
0
Схожі вірші
Всі
Пóдрузі
Ти — моє сонце у похмурі дні, І без тебе всі веселощі будуть чужі. Ти — наче мій рятівник, А я — твій вірний захисник. Не кидай мене у часи сумні, Бо без тебе я буду на дні. Прошу́, ніколи не залишай мене одну, Адже без тебе я точно потону. Хто я без тебе? Напевно, мене просто нема... Розкажу я тобі про все із цього "листа". Постався до цього обережно і слушно, Щоб не подумала ти, що це, може, бездушно. Адже писала я ці рядки довго, І ти не посмій не побачити цього! Ми же ж з тобою змалку завжди були разом, І дружбу нашу не зруйнуєш навіть часом. А ти пам'ятаєш, як на кухні говорили про хлопців? Ми зберігали всі секрети, наче у таємній коробці. Смієшся ти, як завжди, смішно, І не сказати про це буде грішно. Дуже подобаються мені наші розмови, Особливо, коли ти "ламаєш" свої брови. Чудово, коли твоя найкраща подруга — сестра. Адже не залишить в біді ніколи вона. А завжди буде поруч. Навіть якщо сам чорт стоїть ліворуч.
48
12
2371
Пиріг із медом (UA)
Крокуй до раю, крокуй до мене. Гаряча кава, пиріг із медом. Або якщо забажаєш — ромашковий чай. Приходь до мене. Будь ласка. Приїжджай. Крокуй до двері, а я у чашку відріжу лимона ломтик. На столі — пиріг із медом, а мені найсолодший твій дотик.
79
19
2494