The other side of lethe
Red higanbana The petals are scattered everywhere Who cares if she is crying Kneeling before the Buddha for a thousand years No buddha I really want to see her again I crossed Lethe and crossed the other shore I hope she can look back The Lethe River is difficult to cross, blocking her all the way If the Buddha does not cross, then I will do it One flower, one leaf and one bodhi Reincarnation is a fan I wait for Bodhi to fall to the ground Take this half-life mist and rain Shave your hair and put on a robe Just ask me to help her Let go of obsessions and concerns Sit under the linden tree I believe in this cycle of life and death I also wish to believe in my Buddha's mercy How can you realize The taste of lovesickness Sentiment of love parting Enlightenment under the Bodhi Tree I would lay down everything for you Let me come in this life Red higanbana The petals are scattered everywhere Who cares if she's crying Kneeling before the Buddha for a thousand years No buddha I really want to see her again I crossed Lethe Also walked across the shore I hope she can look back Lethe River is difficult to cross Blocked her all the way If the Buddha does not cross, then I will do it
2020-11-10 04:59:27
1
0
Схожі вірші
Всі
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
74
1
5168
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13499