Дерев'яний міст
Ти бачиш той старий, дерев'яний міст? З нього вже не одна людина впала. Йшла, вірила, що доски міцні, але тріск... І в яму, і в пітьмі зникала. Скажеш мені :"Йдемо тоді будувати міст новий, через який легше, простіше перейти". Та повір, повір мені, він є і готовий, що мільйони його будуть трясти. Проблема лиш одна-єдина - люди. Вони звикли до дерева, їм дуже страшний камінь, кам'яні споруди. Їм байдуже навіть, що вони всюди... Друже мій, я хочу тебе дещо попросити : поглянь зі мною на тих, хто щойно пройшов міст. Бачиш, помічаєш, розумієш, чого не можу я сидіти спокійно, щоб вогонь всередині не міг горіти. Якщо не розумієш, я тобі скажу! Свій гнів, розпач, сум поясню! Дивись уважно на тих, кого пальцем покажу, дивись уважно, що я роблю. Вони - стомлені, вони - побиті, іноді здається, що вони вбиті. Ну куди, куди їм ще лізти на ту високу гору, коли ледве можуть жити. Такими вони прийшли через дерев'яний міст, такими прийшли сюди - у світ... Я ненавиджу той міст - хочу спалити, вірю, мені вдасться колись це зробити.
2019-10-09 07:11:51
3
0
Схожі вірші
Всі
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
2407
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9113