Hiraeth
Strident it stood ; I’ve been in la la Land for a while or had it been forever. ’How long is forever ?’,’sometimes just a mere second’. Why were boundaries so perpetually set? Could no human defy that?But why? Were we all here just to be civilised and live a life. How about nothing or how about everything. To what extent is this barely a ’this’ The depth of our thoughts ; the reality we were living in  ; the genuine of being . How?What?When?Where?could those answers be satisfied. A sudden gush of pain for the mereness evolved through the soul. Those complexities existed since ever the soul took its first breath. Could one risk it all for the unknown? How much of one’s existence is part of one’s reality. Would the formal path answer those bursting questions . The will to strive.....To strive for what? When asked to calm down ,had one any other option than neutrality ’Time would adjust everything’.Time was it part of all about.
2018-07-22 08:39:39
6
0
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16796
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2162