Порядок і Хаос
Порядок і Хаос у світі існують Люди бачать у всьому їх сенс Навіть себе розрізнити вдалося На гуманітарних і технічних наук Але є люди , які знають істину слів "Хаос=Порядок , а Порядок=Хаос" Але люди про це забули Окрім істинних образів роду людського Ми постійно показуємо одне з двух приховуючи сторону другу Я порядок , страх , чистоту і дотошність показую всюди, Але як тільки запал загориться Як тільки я посміхнусь Весь Хаос в мені стане реальним Нестабільним психом мене назовуть. Я буду сміючись танцювати Показувати , який я начебто псих Але хватить мені зневагу відчути до когось Як порядок і зло покірне повернеться у тіло моє. "Порядок і Хаос" ось що для мене ЖИТТЯ. Я не піддамся впливу учених Я не піддамся впливу мислителів Я сам в собі дві людини маю Одна яка порядком керує І другою якою хаосом володіє.
2021-02-17 15:55:15
6
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
desperation
Непогано скіл прокачав, перейшов до філософської тематики)
Відповісти
2021-05-14 10:33:14
Подобається
Схожі вірші
Всі
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
4305
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8688