Touchè
You could be my dragon queen Though not so mean Ibuprofen giveth pain relief Don't rock defeat I could make you What you want to be Scratch disbelief You were meant for me To sculpt and breed I mean I'm lean Would you touch my in-between I am not a fiend I've done changed my ragged jeans I know my genes Avid wordplay Bends to every corner No matter the means Angles of perception Would rupture splines Not its desire But it does the job at least Whether it is self discreet It is not my feast In short explanatory Killermann Updates in under a week Keep touching on the screen For more novel reveals
2020-08-27 04:47:17
4
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Mehak Kapoor
INTERESTED IN WRITING? A BIG OPPORTUNITY FOR YOU! We Are Giving A Chance To All The Writers ( no matter if new ) To Be A Chance Of My Anthology Group presented by Mehak kapoor (Compiler). In Short, We Are Publishing An Anthology Book And Every Writer Will Get A Chance To Get Published Their Writeups In Our Book. Now, you might be thinking What Is An Anthology Book??? Anthology book contains writeups of many writers. The book is not written by just one person. In short it's a combination book of many writers. Many writers give their writeups( quotes, writeups, tales) for the book. In return your write up will get published in the book along with your picture, name, and bio. WHAT YOU WILL GET? • NAME, BIO, OWN Picture in the book. • 4 pages for your content. • 1 page for your bio, photograph and name in the book. •Soft copyof appreciation letter • E- certificate and E-book •Distribution on online market. Submit an entry fee of Rs.199/- *Topic - Any *Language - English or Hindi
Відповісти
2020-12-12 17:44:11
Подобається
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8154