ЗБЕРЕЖИ НАШI СНИ
Буденні справи, тихий плин подій, Минулих днів розірване намисто. І ніч несе кудись в країну мрій Зірок яскравих повне коромисло. Сполохані хвилини вдалечінь Летять, та губляться, немов пташина зграя. Скажи лише – я буду твоя тінь, Твій Янгол Охоронець з небокрая. Занедужаєш – стану спасінням, Як потрібно – то ляжу кістьми. Як полярна зоря - з мерехтінням Буду дороговказом з пітьми. І нехай нас настигне зима, Все знебарвить, мов перекис водню, Збережи наші сни крадькома, Та пірнай в їх звабливу безодню.
2023-02-02 09:26:27
1
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Мартин ІДЕН
Гарно
Відповісти
2023-02-02 20:32:50
Подобається
Схожі вірші
Всі
Пиріг із медом (UA)
Крокуй до раю, крокуй до мене. Гаряча кава, пиріг із медом. Або якщо забажаєш — ромашковий чай. Приходь до мене. Будь ласка. Приїжджай. Крокуй до двері, а я у чашку відріжу лимона ломтик. На столі — пиріг із медом, а мені найсолодший твій дотик.
79
19
3900
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
6302